Diskussion:Orden des Sterns von Italien
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 22. Januar 2021 um 16:08 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560) (→Übersetzung).
Übersetzung
Die Übersetzung von gran croce d'onore ist falsch, denn es ist nicht gran (pause) croce d'onore, sondern gran croce (pause) d'onore - Es wäre deshalb besser mit Sonderstufe des Großkreuzes oder mit Großkreuz Erster Klasse zu übersetzen! Ein Ehrenkreuz (Ehrenzeichen) ist eher niedrigrangiger als ein Verdienstkreuz (Orden) (nicht signierter Beitrag von 91.37.100.135 (Diskussion) 17:01, 22. Jan. 2021 (CET))