Diskussion:Knes

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 31. Januar 2021 um 00:59 Uhr durch imported>SignaturBot(3147158) (Bot: Signaturnachtrag für Beitrag von 2001:16B8:2AA5:6600:D0EE:A6D7:3F4B:8EA7: " →‎Irrelevante Bemerkung: nicht Karl d.Gr. ?").
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Überarbeiten

Der Artikel scheint mir momentan sehr serbisch-lastig. Gibt es den Titel nicht in allen slawischen Sprachen? Und ist nicht die Verwendung im Russischen (mit der Transkription Knjas) die historisch bedeutsamste? - Und dass der zweite Serbische Aufstand zur Unabhängigkeit von den Impressionisten führte, halte ich auch für ein Gerücht. Was ist tatsächlich gemeint? --Wolfgang Nuss 01:33, 8. Sep 2005 (CEST)

so aber auch nahezu wörtlich in:
Knjas Potjomkin, Knjas Igor und
--Ksiaz 14:57, 5. Jul 2006 (CEST)
Witzbold! http://litauen.geotoday.de/Knjaz ist eine Kopie dieses Wikipedia-Artikels ... --FordPrefect42 19:41, 5. Jul 2006 (CEST)


Über Diktion und Umgangsformen sollte man ja bekanntermaßen nicht streiten können ... jedoch: Des Menschen Wille ist sein Himmelreich!
"... ist eine Kopie dieses Wikipedia-Artikels ..."
  • Nach meinem Dafürhalten stellt eine Kopie ein identisches Abbild dar, das jedoch bei dem in Rede stehenden Artikel nicht vorliegt. Auch ist er ohne Quellenangabe eingestellt !
--Ksiaz 10:47, 7. Jul 2006 (CEST)
Nun, wer Lesen kann ist klar im Vorteil ;-) Der Artikel ist mit Quellenangabe eingestellt. Auf [1] (ganz nach unten scrollen!) heißt es: Dieses Dokument basiert auf verschiedenen Informationsquellen, unter anderem auch auf dem Artikel "Knjaz" (Stand: Freitag, 7. April 2006 ) aus der freien Enzyklopädie Wikipedia. Nach meinem Dafürhalten ist der Artikel ein identisches Abbild des wikipedia-Artikels in der Fassung vom 15. Februar 2006, siehe [2]. Mit Ergänzungen aus anderen Quellen, sicher, aber die in Frage stehende Information ist eben 1:1 aus der wikipedia kopiert. --FordPrefect42 11:44, 7. Jul 2006 (CEST)

Ich habe die Impressionsten mal entfernt.--Hannes2 Diskussion  11:55, 10. Aug 2006 (CEST)


Der Artikel ist schwach, da Quellenbasis sehr schwach ist. Was soll es bedeuten: "...der Titel vor dem Zeitalter des Feudalismus entstand .., entsprach er dem Königstitel nur ungefähr..."?? - Ist das zufällig nicht Kospektanteil aus einer populären Lektion für "historischen Materialismus" bzw. "Marxismus-Leninismus"? Es gibt auf Deutsch zum Thema reichlich Quellen auf dem guten akademischen Niveau. (z.B. "Lexikon des MA" usw.) Viel Spass beim Lesen!!! / Ostslave - 07.02.07 - 17:17 MEZ.

Sorbisch

Warum ist eigentlich der Satz, dass "knjez X" die heute übliche Anrede "Herr X" in den beiden wendischen Sprachen ist, wieder gelöscht worden? --Sebastiano 13:41, 19. Mai 2009 (CEST)

Irrelevante Bemerkung

Ich finde, dass der Satz:

"Hinter dieser Manipulation verstecken sich klare politische Interessen, die den Bulgaren deren europäischer Herrkunft, belegt auch mithilfe der Anthropologie und der Genetik, abzusprechen versuchten."

für die Begriffserklärung nicht relevant ist und herausgenommen werden sollte. --Oleg ayranov 22:53, 20. Jun. 2010 (CEST)


kral etc.

"Ab dem 12. Jahrhundert wurde kral (kralь, kъralь ‚König‘; lateinisch rex) die Bezeichnung für den höchsten slawischen Herrscher (vergleiche die verwandten Bezeichnungen kralj im Kroatischen, król im Polnischen und král im Tschechischen sowie király im Ungarischen). " - Hm, und ich dachte immer, daß kral, król usw. vom Vornamen Karl stammen - durch Karl den Großen zum slawischen Karol etc., aber auch zum (Königs)Titel król=König geworden. Vergleiche Cäsar ---> Kaiser, Tsar etc. (nicht signierter Beitrag von 2001:16B8:2AA5:6600:D0EE:A6D7:3F4B:8EA7 (Diskussion) 01:54, 31. Jan. 2021 (CET))