Diskussion:Wicked – Die Hexen von Oz (Musical)
Überschrift
Der Text wurde verändert auf meiner Homepage unter http://www.musical-world.de/CD/CD-POTO/CD-Wicked/cd-wicked.html veröffentlivht.
Ich habe diesen Artikel persönlich verfasst und stelle ihn hiermit Wikipedia in dieser Version zur Verfügung
Stephan Drewianka, www.musical-world.de
Aus der Wikipedia:Qualitätssicherung/6. November 2005
Aus dem Artikel kopiert. WikiCare Mach mit! 16:56, 15. Nov 2005 (CET)
Autor hat gleichen Text für Rezensionen auf seiner Homepage und bei Amazon verwendet. Und so klingts leider auch. Eine enzyklopädiewürdigere Formulierung wäre traumhaft. Lennert B 02:12, 6. Nov 2005 (CET)
Aus der QS
Wird nicht ganz einfach sein, weil das meines Wissens nach nicht in Dtl. lief, aber der momentane Text ist mehr Rezension als alles andere, also mindestens umformulieren täte Not. Lennert B 02:12, 6. Nov 2005 (CET)
Ich habe die Inhaltszusammenfassung neu geschrieben, ich hoffe so ist's besser. Die vorherige Rezension klang so, als hätte der Autor nur die CD gehört, weil viele wichtige Infos zu den Personen und den Hintergründen in den nur gesprochenen und gespielten Szenen vorkommen, die eben auf der CD nicht drauf sind. _\\// Jadzania
"Prequel"
- was issas? Erfährt man's 2006? Bestes wünschend zum Neuen Jahr -- €pa 18:55, 31. Dez 2005 (CET)
- ist ein englischer Begriff, ich hoffe ihn so weit richtig übersetzt zu haben. (und das alles sogar noch 2005) :-) -- Hey Teacher 21:19, 31. Dez 2005 (CET)
Links
Und wieder steht ein Link zu www.musicalwelt.de drin, auch wenn die Inhalte erweitert worden sind (Inhaltsbeschreibung ohne Quellenangabe von hier übernommen), ist vor allem im Zusammenhang mit den anderen aufgeführten Links kaum ein Mehrwert zu erkennen - außerdem und das stört mich am meisten ist die Seite kommerziell ausgerichtet. Ich habe aber keine Lust einen Editwar zu provozieren, da schon öfter versucht wurde, die Seite hier zu platzieren. --Smaragdenstadt-Fanpage 08:05, 2. Mär. 2007 (CET)
Ausbau des Artikels
es fehlen
- ein Absatz zum Werdegang des Musicals inkl. Standorten als Text (keine Liste)
- ein Absatz zu Kritiken (möglichst mit Quellenangabe - und wenn möglich verlinkt)
- ein Absatz zum Merchandising inkl. Grimmerie + CD
- ein Absatz zur Umsetzunmg in Deutschland (der wäre im Moment aber noch sehr kurz)
--Smaragdenstadt-Fanpage 07:54, 4. Mär. 2007 (CET)
- Elphaba und Nessarose heißen mit Nachnamen Thropp (evtl. ergänzen) -- 91.64.128.196 02:17, 7. Apr. 2010 (CEST)
Gibt es dazu eine Quelle? Ich konnte das aus dem Stück selbst zumindest nicht heraushören. --D:Richter91 18:29, 7. Apr. 2010 (CEST)
- Der Roman, auf dem das Musical basiert, nennt diesen Nachnamen. Mehr Infos: en:Elphaba. --Mikano 19:44, 7. Apr. 2010 (CEST)
Die Navigation im Artikel scheint kaputt zu sein, wenn man hinter den Überschriften auf Bearbeiten klickt kommt man selten dahin wo man hin will/kommen sollte. --Smaragd 17:50, 13. Sep. 2007 (CEST)
- Nach langem Suchen, Problemlösung alleine gefunden und umgesetzt. --Smaragd 17:55, 13. Sep. 2007 (CEST)
"Eindeutschung"
Die Namen Madame Morrible, Dr. Dillamond und Boq wurden in Handlung in Madame Akaber, Dr. Dillamonth und Moq "eingedeutscht". --Heimli1978 16:07, 16. Sep. 2007 (CEST)
Wicked-Buch Deutsche Übersetzung
Laut Informationen vom Klett-Cotta Verlag erscheint die Deutsche Ausgabe von "Wicked-the life and times of the wicked witch of the west" im Frühjahr 2006. Dem entsprechender Satz wurde im Artikel eingefügt. --Heimli1978 16:07, 16. Sep. 2007 (CEST)
Alternierende
Da "Alternierende" ebenfalls Erstbesetzungen sind (im Gegensatz zum Standby im englischen Sprachraum) gehören die einfach zur Castliste dazu. Der Produzent hat die Castliste auch so veröffentlicht. --Heimli1978 21:16, 10. Jan. 2008 (CET)
Doch an welchen Stellen des Musicals kommen denn die Alternierenden zum Einsatz? --D:Richter91 10:25, 13. Mär. 2010 (CET)
Inhaltsangabe
Warum so eine lange Inhaltsangabe? Ist schwer zu lesen. --Weissmann 11:28, 16. Jan. 2008 (CET)
- Das schwer verständlich liegt nicht an der Länge, sondern der unausgereiften Form, bei der die Zusammenhänge von Handlungen und deren Gründen nicht ausreichend dargestellt werden. Die engl. Angabe ist länger, aber wegen der Zusammenhänge verständlicher. Auch die dortige Charakteren-Summary ist zum Verständnis besonders hilfreich.--Mrcht 14:01, 1. Aug. 2008 (CEST)
Reprise
Ich denke eine Verlinkung zu Reprise im Text reicht. Man muss das nicht bei jedem Song, der ein Reprise ist nochmal verlinken. Ich hab das mal geändert. Gruß--Chrissy-Resa 13:31, 28. Apr. 2008 (CEST)
Dritter Band
Der dritte Band im Wicked-Zyklus kommt als A Lion Among Men am 14. Oktober auf den Markt. -- Heimli Hier werden Sie geholfen! 19:15, 11. Jul. 2008 (CEST)
Standort
Weiß irgendjemand, wohin Wicked geht nachdem es ab Januar nicht mehr in Stuttgart aufgeführt wird? (nicht signierter Beitrag von 88.152.118.39 (Diskussion | Beiträge) 10:42, 31. Mai 2009 (CEST))
Beschreibung der Handlung
Wird im Musical auch der Unfall mit Dorothy und dem Wasser beschrieben? Das kann man aus dem Text nicht erkennen. Warum ist sie "sehr wohl lebendig"? Im Text steht bis dahin nirgends, dass sie gestorben sein soll. --D.Richter91 17:06, 4. Mär. 2010 (CET)
- Stimmt. Der vorgetäuschte „Wassertod“ fehlt in der Beschreibung. Warum ergänzt du es nicht? It’s a Wiki! --Mikano 16:24, 12. Mär. 2010 (CET)
Ist bereits geschehen! --D:Richter91 17:55, 12. Mär. 2010 (CET)
Kann es sein, dass Teile der Handlung gelöscht wurden? In der Beschreibung des ersten Abschnittes ist ein Handlungssprung und die Sätze wurden logisch nicht an die eventuelle Löschung angepasst. --Senpai Dome (Diskussion) 17:19, 25. Sep. 2018 (CEST)
Oberhausen
Kann jemand, der sich auskennt, die Oberhausener Besetzung ergänzen? --85.181.237.126 11:43, 14. Mär. 2010 (CET)
Madam Makaber, Blechmann
Sehr gerte Damen und Herren, hiermit beantrage ich die Namensprüfung der Person Madam (M)akaber, da die betreffende Rolle zumindest in Oberhausen Makaber heist. Des weiteren ist im algemeinen ebenso wie im Musikal die rede vom "Blechmann" und nicht wie geschriben vom "Zinnman".
Mit freundlichen Grüßen
Koch (nicht signierter Beitrag von 88.130.78.206 (Diskussion) 12:28, 1. Dez. 2010 (CET))
- Hallo Koch, hast du hierfür Belege, wie ein Programmheft oder ähnliches? Ich hab dir drei reputable Quellen, in denen die Gute "Madame Akaber" heißt:
- Liebe Grüße, -- Hey Teacher 15:06, 1. Dez. 2010 (CET)
- Und ergänzend von der offiziellen Website: Barbara verkörperte zuletzt bereits im Palladium Theater Stuttgart die Madame Akaber. --Mikano 15:23, 1. Dez. 2010 (CET)
Besten dank für die Quellen. Dann habe ich mich wohl verhört. Bitte vielmals um entschuldigung. Was ist dann mit demm Zinnmann/Blechmann Mit freundlichen Grüßen Koch (nicht signierter Beitrag von 88.130.78.206 (Diskussion) )
- Kein Problem. Nächstes Mal lieber auf der Diskussionsseite derartige Dinge ansprechen, okay? Was Zinnmann vs. Blechmann betrifft, kann ich dazu nichts sagen. Habe das Musical zwar zweimal gesehen, aber jeweils in der Originalsprache. Eine schnelle Suche bei Google zeigt ein sehr großes Übergewicht für die Variante Zinnmann. Gruß, --Mikano 15:51, 1. Dez. 2010 (CET)
Einleitung
Hallo zusammen,
in der Einleitung steht
- [...]Mit Wicked, dem thematischen Vorgänger zum legendären Musical-Film Der Zauberer von Oz, [...]
Für mich liest sich das so, als wäre erst Wicked (das Musical) gewesen und dann der Musical-Film. Wenn ich aber die Daten vergleiche (Wicked = 2003 und Der Zauberer von Oz = 1939), dann ist es doch eher so, dass der Film zuerst kam. Oder verstehe ich den Satz falsch?
Viele Grüße
--Kai 19:19, 28. Aug. 2011 (CEST)