Diskussion:Flugzeugträgerkampfgruppe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 24. Februar 2021 um 11:43 Uhr durch imported>Sebastian Wallroth(1682) (→‎Defekte Weblinks).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Was ist der Unterschied zwischen einer CVBG und einer "Carrier Strike Group" (CSG)? --Stupus mundi 02:20, 13. Mär 2006 (CET)

Es gibt keinen. Beides bezeichnet die selbe Einheit. So steht es jedenfalls in der engl. Wiki.--Sonaz Disku 21:05, 27. Mär 2006 (CEST)

Auch militärische begriffe werden dem zeitgeist angepasst.."strike group" klingt klingt schon nach racheengel/weltpolizist, battle group wie kalter krieg ( meine meinung) hab gleich mal ausgemistet. den teil mit der ARG hab ich umgeschrieben, auch sonst hab ich versucht den gröbsten unsinn zu entfernen..

Der Bogen spannt sich von CVBG über CBG (Carrier Battle Group) bis heute zur CSG. Absolut kein unterschied! Eben... einfach nur "zeitgemäß" angepasst.--Hindermath 17:05, 11. Jul 2006 (CEST)

Zur MEU kann noch ergänzt werden, dass hier oft von MEU/SOC gesprochen wird, dabei steht SOC für "special operation capable". -> Stichwort SEAL-Teams --Hindermath 17:09, 11. Jul 2006 (CEST)

"Battle Group" wird im Deutschen üblicherweise als "Verband" bezeichnet, oder bin ich falsch informiert? --KUrt 22:06, 18. Jul 2006 (CEST)

man kann Verband sagen, oder auch die wörtliche Übersetzung benutzen, Trägerkampfgruppe --schlendrian •λ• 22:39, 18. Jul 2006 (CEST)

Vessel?

Warum taucht das Wort 'vessel' im englischen Artikel nicht auf? Sollte dieser hier nicht besser umbenannt werden?

ich hab das mal auf einen dt. Begriff verschoben, englisch wäre inzwischen CSG wohl am richtigsten --schlendrian •λ• 13:37, 18. Nov. 2006 (CET)
'vessel' ist auch eher ein umgangssprachlicher Begriff im Zusammenhang mit Carriern. Eigentlich und geschichtlich leitet sich ja CV aus dem C - Cruiser und V - heavier than air des amerikanischen Kategorie-System der U.S. Navy ab. Aber da so etwas niemand im normalen Sprachgebrauch benutzt, hat sich der Begriff carrier vessel aus CV gebildet, da Vessel halt auch Schiff im engl. bedeuten kann (siehe z.B. dict.cc). --Hindermath 20:08, 18. Nov. 2006 (CET)

wie ist das in anderen ländern?

interesant wäre es noch zu wissen, wie diese trägerverbände in anderen ländern die über cvs verfügen, zusammengesetzt sind (frankreich, russland, gb, bald indien, usw.)? finde leider nix darüber...

Stimmt die Anzahl der Begleitschiffe die im Artikel angegeben sind? Auf dem Foto sind deutlich mehr Schiffe zu sehen.

Im Artikel angegeben ist lediglich Folgendes: "Die CSG der amerikanischen Marine bestehen üblicherweise aus...". Sollte man daraus u.U. schließen können, dass die Zusammensetzung von Trägerkampfgruppen jeweils variabel ist (sowohl von Gruppe zu Gruppe, als auch von Mission zu Mission)? Genau so sieht's aus. Und das Foto bildet nun mal zufällig eine etwas umfangreicher geratene Gruppe ab; wirkt ja auch imposanter, oder nicht? -- Zero Thrust 10:22, 15. Mai 2010 (CEST)

Russische Flugzeugträgerkampfgruppe

Müsste es nicht "DIE Admiral Kusnezow" heißen? --80.187.97.26 23:45, 25. Okt. 2010 (CEST)

In dem Fall nicht --fl-adler •λ• 07:15, 26. Okt. 2010 (CEST)

Bild der Trägerkampfgruppe falsch

Das Bild zeigt eindeutig mehr Schiffe, als die Artikelbeschreibung einer CSG ausweist. Schaut man sich die Bildbeschreibung der Quelle an, wird auch klar warum. Dort steht: The Abraham Lincoln Battle Group along with ships from Australia, Chile, Japan, Canada, and Korea steam alongside one another for a Battle Group Photo during RIMPAC 2000. (U.S. Navy photo by PH2 Gabriel Wilson.) Direkt unter diesem Bild findet man in der Quelle aber ein Bild der CSG, bei dem sogar die Namen der übrigen Schiffe aufgeführt sind. Da ich es mit Bildern und dem Copyright nicht so habe, findet sich hoffentlich jemand anderes, der das ändert. Besten Gruß -- Nikolaus 18:01, 12. Aug. 2011 (CEST)

Ich hab mal das Bild der Forrestal genommen. War verfügbar. Es fehlen halt die U-Boote.--Sonaz 18:31, 12. Aug. 2011 (CEST)


"Amphibious Ready Group der US Navy"

Wenn man nicht im Hinterkopf hat, dass ein Schiff der WASP-Klasse wie ein Flugzeugträger aussieht, ergibt der Absatz wenig Sinn. Irgendeine Erklärung müsste da eingefügt werden. Und selbst dann wäre die Einordnung ... schwierig. Auf jeden Fall sollte klar gestellt werden, dass eine ARG zwar ähnlich strukturiert ist, aber eben keine CSG ist. (Hubschrauber und Senkrechtstarter genügen sonst doch nicht als Definition für einen Flugzeugträger..)

Falsche Weiterleitung von Expeditionary Strike Group.

Eine Expeditionary Strike Group ist was ganz anderes als eine Flugzeugträgerkampfgruppe. Es gab früher einen langen text zu Expeditionary Strike Group? Wer hat den gelköscht? Die Besserwisser, die Wiki zerstören werden immer mehr. Eine Flugzeugträgerkampfgruppe hat ganz andere Aufgaben. Wer es nicht glaubt oder besser weiß, einfach mal die amerikanischen Texte vergleichen. (nicht signierter Beitrag von 2003:EA:B717:708B:E57C:A262:CB8C:A792 (Diskussion) 01:51, 17. Jul. 2020 (CEST))