Diskussion:Jules Bonnot

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 5. März 2021 um 18:38 Uhr durch imported>SignaturBot(3147158) (Bot: Signaturnachtrag für Beitrag von 2001:16B8:4660:8400:B5EE:43DD:7F40:6625: "Neuer Abschnitt →‎Kein Anführer: ").
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Review vom 10. November 2008 bis 5. Januar 2009

Bitte reviewen. −Sargoth¿!± 03:19, 10. Nov. 2008 (CET)

Gern. Generell gefällt mir der Artikel schon ausgesprochen gut. Ich würde allerdings die ersten sechs Überschriften unter dem Absatz Leben oder Biographie zusammenfassen. Das hat den Effekt, dass es dann eher als zusammenhängende Lebensgeschichte wahrgenommen wird. Ein weiterer ganz wichtiger Punkt sind die Belege. Die Zitate müssen unbedingt belegt werden. Im Einzelnen sind das:
  • ich weiß, dass ich besiegt und der Schwächste sein werde, aber ich werde sie dafür gut bezahlen lassen und ihren Sieg teuer macher (Weitere Diebstähle und Raube)
  • Halt! Ihr seid verrückt! Halt! (Weitere Diebstähle und Raube)
Bei erstem Zitat soll es wohl zudem teuer machen heißen, oder? Desweiteren würde ich mir Einzelnachweise für einige weitere Textstellen wünschen, so etwa für die Tatsache, dass er Chauffeur von Sir Arthur Conan Doyle war (und inwiefern brachte ihm diese Tätigkeit Erfahrungen für seine spätere Laufbahn als Illegalist ein?) und für die Franc-Angaben. Außerdem fängst Du zwölf (erste Sichtung) Sätze, die von bestimmten Tagen handeln, mit Am an. Da müssten sich Alternativen finden lassen. Das ist aber im Grunde nur Kleinkram. Wie gesagt, inhaltlich finde ich den Artikel gut. Beste Grüße --Florean Fortescue 22:27, 10. Nov. 2008 (CET)
Vielen Dank. Zum ersten habe ich eine online-quelle gefunden und inzwischen auch das Originalzitat referenziert. Der Chauffeur von Doyle steht u.a. im unter Weblinks angegebenen Jungle-Artikel. Nach dieser Website steht das auch im Buch Cacucci, Pino. "Without a Glimmer of Remorse". 2006. Read & Noir (an imprint of ChristieBooks), Hastings, Sussex. Pbk, 364pp. Illus, bibliography. ISBN 1-873976-28-3. £9.99 / E15.00. Hab ich allerdings nicht. Das brachte ihm Erfahrung im Fahren großer Autos. Schreib ich noch rein. Um die "Am" kümmere ich mich morgen. Schöne Grüße −Sargoth¿!± 23:15, 10. Nov. 2008 (CET)

Minderbinders Review

0 Einleitung

  • ...und Illegalist. Ist zwar verlinkt, aber die Einleitung sollte einem verständigen Leser ohne Spezialwissen auch ohne Öffnen weiterer Artikel ("ausgedruckt") verständlich sein. Da die Einleitung noch recht kurz ist, Begriff in Bezug auf Bonnot kurz ausführen.
  • Er war der Anführer der anarchistischen Organisation, die in der Presse unter dem Namen „Bande à Bonnot“ (Bonnot-Bande) bekannt wurde... besser Er war der Anführer einer anarchistischen Gruppe, die von der Presse „Bande à Bonnot“ (Bonnot-Bande) genannt wurde... (Organisation klingt etwas übertrieben, Bande ist POV, daher Gruppe.) War er nicht auch Gründer?
Gruppe ist auch ok. Nein, nicht Gründer. Er wurde später von der Presse zum Chef gemacht.
  • und in den Jahren 1911 und 1912 mehrere Raubüberfälle und Morde beging. klingt, als sei Bonnot bei den Taten evtl. nicht dabeigewesen. Dem ist aber wohl doch so. Daher besser und in den Jahren 1911 und 1912 unter seiner führenden Beteiligung mehrere Raubüberfälle und Morde beging.
  • Das spektakuläre Ende Bonnots gehört auf jeden Fall in die Einleitung. Sonst fragt man sich, ob auf die Taten eine Strafe folgte, ob er nie gefasst wurde etc.
OK.
  • Das Poträtphoto scheint eine Polizeiaufnahme zu sein. Dieser Fakt und die Datierung sollten in die Bildunterschrift.
Erl

1.1 Jugend

  • Bonnot wurde in Pont-de-Roide im Département Doubs am 14. Oktober 1876 geboren. Komplett redundant zur Einleitung. Kombinieren mit dem nächsten Satz? Oder noch besser, das Jahr 1876 / die Zeit seiner Kindheit kurz in die politische und wirtschaftliche Lage Frankreichs einbetten. 1871, Reperationen, Inflation, Nachwehen der Pariser Kommune, so was, aber ein Bezug zu seinen Eltern muss da sein.
Gestrichen, Verschoben.
  • Woran starb seine Mutter? Relevant zur Einschätzung des familiären Backgrounds.
Verschoben
  • Mit 14 Jahren begann er eine Lehre. Er war nicht sehr motiviert und stritt sich oft mit seinen Vorgesetzten. Was für eine Lehre? welche Vorgesetzten?
Na der Chef. Verschoben
  • Nach seinem Militärdienst im August des Jahres 1901 wie lange war der Militärdienst? Warum war er trotz verbüßter Haftstrafen "wehrwürdig"?
Das verstehe ich nicht. In Frankreich gab es Wehrpflicht. Muss das erwähnt werden?
  • heiratete er die junge Schneiderin Sophie-Louise Burdet. Wieviel Jahre jünger?
Verschoben

1.2 Anarchistisches Engagement

  • In dieser Epoche begann Bonnot In welcher Epoche? Jahreszahlen fehlen.
Kommt
  • von der Eisenbahn Bellegarde entlassen, Ich hab wohl die Einstellung vorher überlesen? Als was?
Kommt
  • bei einem großen Automobilhersteller in Lyon klingt wie eine Projektreferenz ohne Namensfreigabe. Welche Firma?
Kommt
  • nach Saint-Étienne und wurde Mechaniker bei einer bekannten Firma. das geht nicht. Entweder die Firma nennen, oder bekannte weg, so wirkt das geheimniskrämerisch (s.o.)
Wird noch ausgeführt
  • Die Flucht Sophies führte dazu, dass Bonnot seine Stelle verlor. Warum?

Kommentare etc. gern dazwischenquetschen. --Minderbinder 15:34, 13. Nov. 2008 (CET)

Wir entsprechend ergänzt. Notiz dann hier −Sargoth 12:18, 14. Nov. 2008 (CET)

Und weiter im Text:

1.3 Anfänge der Bande

  • und nutzte erstmals in der Geschichte ein Automobil für kriminelle Zwecke. In der Geschichte Frankreichs? Im Ernst, nutzte erstmals ein Automobil für kriminelle Zwecke. reicht
  • Während der Reise wurde dieser von Bonnot getötet. Danach kommen viele Vermutungen, woher weiß man das also? Eine Kugel aus Bonnots Waffe in der Leiche?
  • ...und damit Bonnots Stütze verbunden war. Bei Stütze denkt man eher an eine Gehhilfe, vielleicht an Sozialhilfe. Besser formulieren, warum das Urteil der Pariser Anarchisten wichtig für Bonnot war.
  • von seinem toten Genossen angeeignet, Ist die Bezeichnung als Genosse hier evtl. ein Anachronismus? Ich denke da eher an Genosse einer in Partei, SPD oder KPD.
Genosse ist die deutsche Übersetzung von camarade (comrade im englischen). umformuliert
  • Ende November 1911 traf Wurde er denn von der Polizei gar nicht für die Tötung Platanos behelligt? Irgendwie fehlt bei der Story die Hälfte.
  • am Sitz der Zeitschrift Sind wir jetzt in Lyon oder in Paris?

1.4 Der Raubüberfall auf die Société Générale

  • Ernest Caby war das nun der vierte Komplize oder der Kassenbote. Aus dem Satzbau ging es nicht hervor, ich hab's geändert, aber mgl.weise falsch
  • Dies war das erste mal, dass ein Automobil für einen Raubüberfall genutzt wurde. Auf der ganzen Welt? In Frankreich? Von einem Anarchisten? Von Bonnot?
  • Was ist denn ein hohe[r] Rückhall? Presseecho? Erregte Briefe an Abgeordnete, Petitionen? Ein Zeitungsartikel am nächsten Morgen erscheint mir nicht viel, es sei denn es war die Titelseite der meistgelesensten Zeitung
  • 5.000 Francs Bargeld und 300.000 Francs Könnte man dazu in einer Fußnote einen Vergleichswert haben, z.B. das durchschnittliche Jahreseinkommen eines Arbeiters zu der Zeit
  • Sie ließen ihr Auto in Dieppe stehen und gingen zurück nach Paris. Klingt in der Satzform als ob sie zu Fuß liefen. War das so?
  • Solidarität übt man, aber man muss sie nicht verlinken. ;-)

Bis denne. --Minderbinder 15:13, 14. Nov. 2008 (CET)

Na, das ist ja wenig nachzurechieren, Notizen folgen dann. −Sargoth 16:19, 14. Nov. 2008 (CET)

Weiter: 1.5 Weitere Diebstähle und Raube

  • in Gent könnte man anmerken, dass dies in Belgien liegt, also in belgischen Gent.
  • Überhaupt scheint die Bande eine rechte Zickzacktour gemacht zu haben.: Paris > Dieppe > Paris > Gent > Thiais (?) > Pontoise > Montgeron... da wäre eine Darstellung auf einer Karte doch sehr schön. Von der Art wie diese exzellente Karte.
  • Da Carouy beim Vorfall in Gent involviert war, setzte die Justiz den Mord auf die Liste der Bonnot-Bande. Welche Justiz und welche Liste? Konkrete Anklage und Gericht nennen, dies ist wohl ein zeitlicher Vorgriff?
  • der zufällig ebenfalls Garnier hieß würde ich weglassen, was solls.
  • Was ist ein Gewohnheitstrio?
  • schüttelte ein Taschentuch auf der Mitte der Fahrbahn. Warf? Legte? Wedelte?

--Minderbinder 13:53, 18. Nov. 2008 (CET)

Marcus Cyron

Der Artikel hat ein großes Problem - er vermischt eine Biografie mit der Bandengeschichte. In Teilen läßt sich das sicher nicht umgehen. Aber wenn er tot ist, ist er tot. Da ist die Gerichtsverhandlung gegen die Anderen nicht von Belang. Zudem halte ich den Abschnitt Späte Ehrung in der Form für falsch. Das "späte" enthält in meinen Augen eine positive Wertung. Und ich sehe auch keine Ehrung, nur eine Rezeption. Darum sollte das unter diesem Namen stehen. und es wird sicher nicht die einzige Form der Rezeption sein, oder? Marcus Cyron 20:47, 29. Nov. 2008 (CET)

Bonnot war durchaus vergessen, aber ich formuliere das mal um. −Sargoth 21:15, 29. Nov. 2008 (CET)

Revolver

Im Artikel ist aktuell fünfmal von einem "Revolver" die Rede. Laut Spiegel ging es im ersten Fall um Brownings, also vermutlich keine Revolver, und auf allen Bildern ist er auch mit Pistolen bewaffnet dargestellt. Kann das jemand überprüfen? Danke--141.20.6.111 09:50, 24. Feb. 2009 (CET)

inhalt gehört überwiegend in anderen Artikel

Eine Menge Information, die, warum nicht, auch in Wikipedia gut aufgehoben ist.

Der größte Teil davon gehört aber sicherlich nicht hierher, sondern in den Artikel über die Bonnot-Bande, vor allem die verschiedenen Raubzüge, das Ende und die Gerichtsverhandlung.

In diesen Artikel gehören nur die Lebensdaten von Bonnot und ein Verweis auf die Bande. The nipper 17:30, 28. Jun. 2011 (CEST)

Kein Anführer

Anarchistische Gruppen haben keinen Anführer und Individualisten bilden keine Banden. Es handelt sich dabei um Fremdzuschreibungen der zeitgenössischen Presse. Das sollte der Artikel erwähnen. (nicht signierter Beitrag von 2001:16B8:4660:8400:B5EE:43DD:7F40:6625 (Diskussion) 19:33, 5. Mär. 2021 (CET))