Diskussion:Alice im Wunderland (2010)/Archiv
Edits von Lindi44
Hallo Nilreb, ich hoffe, daß Du mich nicht erschlägst, weil ich an Deinem Artikel gearbeitet habe. Damit ist dann aber meine eigene Arbeit vielleicht nicht ganz umsonst gewesen, denn ich hatte auch schon einen Artikel vorbereitet. Warum ausgerechnet in der deutschen WP dieser Artikel zurückgehalten wird, ist für mich nicht nachvollziehbar. Die Relevanz ist gegeben, auch ohne daß der Film jemals gezeigt wird. Daran, daß er produziert wurde, besteht jedenfalls kein Zweifel. Freundliche Grüße, Jürgen. -- Lindi44 15:15, 3. Feb. 2010 (CET)
Ergänzung: Beim Verschieben bitte darauf achten, daß nicht nur die Baustellenbausteine herausgenommen werden, sondern auch die Auskommentierung der Kats und Interwikis beseitigt wird. Weißt Du ganz bestimmt, vergißt man aber leicht. -- Lindi44 15:31, 3. Feb. 2010 (CET)
- Sowas wie deinen Artikel gibt es nicht, insbesondere, wenn man in die Versionsgeschichte schaut. --Euku:⇄ 16:22, 3. Feb. 2010 (CET)
- Hm, Ansichtssache. "Im BNR ist es Sitte, dass Artikel nicht (insbesondere inhaltlich) geändert werden." Also Sonderstatus. Deshalb sehe ich es als guten Stil an, in diesem besonderen Fall ein nettes Wort an den Benutzer zu richten. Im ANR ist der Artikel selbstverständlich Allgemeingut unter dem Motto "Sei mutig". Die History habe ich gesehen. -- Lindi44 17:00, 3. Feb. 2010 (CET)
- nein, bitte ruhig an dem artikel weiterarbeiten, ich heb ihn ja nur auf... das war das ergebnis einer LD siehe hier damit ein guter artikel nicht wegen "formalien" gelöscht wird (ein dreiviertel jahr vor kinostart war doch etwas früh) NILΔισκ 18:25, 9. Feb. 2010 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lindi44 23:16, 26. Feb. 2010 (CET)
Sprechrollen trennen?
Im Artikel wird derzeit nicht deutlich, welche Schauspieler ausschließlich Sprechrollen von animierten Charakteren haben und welche Schauspieler tatsächlich auftreten. Ich habe daher mal in der Filmbox eine entsprechende Kennzeichnung vorgenommen. Mglw. findet jemand anderes auch eine bessere Kennzeichnung. --Paulae 12:48, 26. Feb. 2010 (CET)
- Hallo Paulae, ich kann nicht für die Allgemeinheit sprechen, aber ich halte diese Lösung für praktikabel. Du hast es natürlich einfacher, weil Du den Film schon gesehen hast. Die bisherigen Autoren haben sich von ziemlich mageren Informationen ernähren müssen. Dabei gab es auch genug Widersprüche, beispielsweise hinsichtlich Alices Alter oder der Filmtechnik. Du schreibst z.B. auch, daß Alice 13 Jahre zuvor schon mal im Wunderland gewesen sei. Andere Quellen nennen 10 Jahre. Ob man den Plot in dieser Ausführlichkeit in WP veröffentlichen und damit Spoiler erzeugen sollte, ist sicher Geschmackssache. Ich bevorzuge eher die Kurzform, die noch Überraschungen offenhält. Aber das ist alles IMHO. Liebe Grüße, Jürgen. -- Lindi44 23:00, 26. Feb. 2010 (CET)
- Im Film wird direkt eingeblendet „13 Jahre später“. Naja, inzwischen wird es sich ja rumgesprochen haben, dass bei Wikipedia der ganze Inhalt drinsteht. Ich gehe da immer eher so ran, dass alle anderen Webseiten weit und breit Kurzfassungen ohne Ende bringen. Wer die Kurzfassung will, kriegt sie also sehr leicht an anderer Stelle. ;-) Aber ich denke, das pegelt sich ein, wenn mehrere Leute den Film gesehen haben und dann evtl. noch kürzen – oder Ergänzungen vornehmen. Diese Prophezeiung und das Schwert hatten zum Beispiel beide Eigennamen, die mir jedoch entfallen sind. Und die Episode um den Futterwacken-Tanz habe ich auch nicht erwähnt … ;-) Gruß, --Paulae 23:28, 26. Feb. 2010 (CET)
Videospielumsetzung
"Eine Version für das iPhone wird voraussichtlich Ende 2009 herausgebracht." => Ich vermute, dass das 2010 heißen soll. Hab aber keine Ahnung von dem Thema und will deshalb nicht einfach loseditieren, sondern stattdessen hiermit darauf aufmerksam machen, dass da eventuell was nicht stimmt... 95.157.26.49 03:18, 18. Feb. 2010 (CET)
- Auf der deutschen Webpräsenz von Disney Interactive ist auch nichts davon zu lesen. Ich habe den Satz deshalb gestrichen. -- Lindi44 09:53, 18. Feb. 2010 (CET)
- Was für einen Sinn hat der gesamte Abschnitt überhaupt? Bisher gab es außer Ankündigungen nichts weiter und so außergewöhnlich ist es auch nicht, dass zum Film ein (oftmals schlechtes) Videospiel auf den Markt geworfen wird. Der ganze Abschnitt könnte imho gestrichen werden. --Paulae 13:23, 5. Mär. 2010 (CET) Nachtrag: Im englischen WP-Artikel heißt es, diese Spiele seien am 2. März erschienen bzw. sollten da erscheinen. Weiß jemand mehr? --Paulae 13:28, 5. Mär. 2010 (CET)
The Looking Glass Wars
Kann es sein, dass der Produzent auch Elemente aus Beddors "Das Spiegellabyrinth" aufgegriffen hat, wie zum Beispiel der Kampf mit der Herzkönigin? (Im Buch war die Herzkönigin gut und wurde von der Schwester ermordet, aber einen Kampf zwischen Alice und der Königin gibt es weder bei Carrolls "Alice im Wunderland" noch bei "Alice hinter den Spiegeln)" Des weiteren sollte Alice im "Spiegellabyrinth" einen Prinz heiraten, welche Heirat allerdings auch von ihr gewollt war... Außerdem gibt es in der Version von Frank Beddor ebenfalls eine Vorgeschichte, in der Alice (im Buch Alyss) Prinzessin vom Wunderland ist (nicht signierter Beitrag von 87.168.62.53 (Diskussion | Beiträge) 22:23, 5. Mär. 2010 (CET))
Soundtracks
Wieso ist Alice von Avril Lavigne der Titelsong des Films? Das Lied wurde vom Film inspiriert und läuft während des Abspanns. Ein Titelsong kommt am Anfang eines Films oder zumindest während einer wichtigen Stelle. Das Lied mag ja schön sein, aber es ist keinesfalls der Titelsong des Films Alice im Wunderland. Sollte wieder geändert werden. Sg --Elpaso 01:59, 7. Mär. 2010 (CET)
- Einfach mal suchen oder hier nachgucken. Das Lied wurde nicht vom Film inspiriert, sondern für den Film geschrieben und vor Kinostart des Films als Teaser für den Film veröffentlicht. --Paulae 10:26, 7. Mär. 2010 (CET)
Tut mir Leid, aber Quellen wie klatsch-tratsch.de o.ä. sollten nicht für Wikipedia verwendet werden. Aus Marketing-Gründen mag das Lied so promotet werden und Disney hat wohl auch nichts dagegen, da es ja zusätzliche Werbung für den Film ist, aber nach meiner Definition ist das Lied nicht der Titelsong des Films. Vielleicht mal durchlesen. Dann stehts halt falsch drin; ich kann auch nichts machen. --Elpaso 01:04, 8. Mär. 2010 (CET)
australische Newcomerin
Die Schauspielerin sollte nicht als "australische Newcomerin" vorgestellt werden. Es ist irrelevant und nicht sachlich. Andernfalls müsste bei neueren Filmen mit bspw. Jack Nicholson in der Einleitung stehen: Der Hauptdarsteller wird von dem alteingesessenen Amerikaner Jack Nicholson gespielt. Es genügt vollkommen, sie als Australierin vorzustellen. Innerhalb des Artikels kann dann darauf verwiesen werden, dass die Schauspielrin ihre erste große Rolle in diesem Film spielt. (nicht signierter Beitrag von 141.44.196.146 (Diskussion | Beiträge) 20:58, 7. Mär. 2010 (CET))
Figuren der Literaturvorlage
Hi, ich glaube, die Grinsekatze ist auch im Film dabei, sie fehlt aber in der Aufzählung der Figuren, die von der Literaturvorlage übernommen wurden. --Zantje 12:10, 8. Mär. 2010 (CET)
Herzkönig
Ich glaube, der Herzkönig taucht auch im Film auf, anders als im Artikel angegeben - Als abgeschlagener Kopf im Burggraben. Die Rote Königin rechtfertigt seine Ermordung damit, dass auch er sie verlassen hätte, also habe er sterben müssen.
Kann das jemand bestätigen? (nicht signierter Beitrag von 91.67.186.80 (Diskussion | Beiträge) 09:18, 10. Mär. 2010 (CET))
- Ja, er liegt zusammen mit unzähligen anderen Leichen im Burggraben und wird einmal kurz gezeigt. Also eher ein Cameo-Auftritt. ;-) Wobei Herz-König eher eine Interpretation ist, denn die Rote Königin ist ja nicht die Herz-Königin. --Paulae 09:26, 10. Mär. 2010 (CET)
Kritiken?
Gibts denn keine Filmkritiken zu diesem Film? --MichaV 22:41, 14. Mär. 2010 (CET)
- Massenhaft. Es hat sich nur noch keiner hingesetzt und die eingearbeitet. --Paulae 22:54, 14. Mär. 2010 (CET)
Raupe
Heißt die Raupe auf deutsch Absolem oder Absalom? Im Artikel kommen beide Formen vor. --Pandarine 21:22, 6. Mär. 2010 (CET)
- Die Raupe heißt Absolem, so steht es auch im deutschen Presseheft. --Paulae 10:27, 7. Mär. 2010 (CET)
Allerdings ist es eine blaue Raupe, keine weiße... (nicht signierter Beitrag von 87.148.22.5 (Diskussion | Beiträge) 01:54, 20. Mär. 2010 (CET))
Merkwürdige Ähnlichkeit
Hat jemand eine Ahnung ob es einen bestimmten Hintergrund gibt warum die Bewegungen der Weiße Königin in diesem Film sich so sehr mit den Bewegungen von Jack Sparrow aus Fluch der Karibik ähneln? (nicht signierter Beitrag von 91.113.114.254 (Diskussion | Beiträge) 22:37, 21. Mär. 2010 (CET))
Tim Burton ist ein enger Freund und Fan von Johnny Depp.Und Johnnys beliebteste Rolle ist (wie jeder weiß) die des Jack Sparrows. Es wäre gut möglich dass sich Tim Burton einfach von Sparrow inspirieren ließ. 03:53, 17. April. 2010 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 84.161.229.134 (Diskussion | Beiträge) )
Das Buch
Mir kommt es immer so vor, als wäre der Film die Fortsetzung zum Buch. Ist dies auch so geplant gewesen, oder ist es reiner Zufall? --Me!ster E!skalt Blablablablabla :~) oder :~( 13:22, 28. Jul. 2010 (CEST)
- Mir ist schon klar, dass Lewis Carroll nicht geplant hat :~) --Me!ster E!skalt Blablablablabla :~) oder :~( 21:59, 29. Jul. 2010 (CEST)
Rote Königin
Die rote Königin sieht der Queen Elisabeth aus Shakespeare in Love ziemlich ähnlich. Also eigentlich allgemein Elisabeth I. Besteht da eigentlich ein Zusammenhang? -- Hochleistungsexempel 19:50, 18. Aug. 2010 (CEST)
- Der ihr zugedachte Name Iracebeth von Crims lässt das vermuten... --dscheJ-Ouh (Diskussion) 09:37, 2. Nov. 2013 (CET)