Diskussion:Bahnhof Baden
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 27. März 2021 um 10:30 Uhr durch imported>TaxonBot(1824919) (Bot: Überarbeitung veralteter Syntax / HTML-Validierung).
Name
Warum "Bahnhof Baden AG" und nicht "Bahnhof Baden"? Letzter Lemmaname ist frei, und auch die angegebenen Webseiten sprechen alle nur davon! axpde 22:35, 1. Dez. 2008 (CET)
- Es gibt als Redirect den Bahnhof Baden in Österreich und den Bahnhof Baden-Baden in Baden-Württemberg. Baden AG scheint mir da am besten geeignet, da AG das Kantonskürzel für Aargau ist. --Voyager 22:36, 1. Dez. 2008 (CET)
- Dein Vorschlag ist doch besser. Der Bahnhof in Österreich heisst offiziell Baden bei Wien. --Voyager 23:15, 1. Dez. 2008 (CET)
- Habe noch die BKS Bahnhof Baden (Begriffsklärung) mit
- angelegt, auf die man in den einzelnen Lemmata verweisen kann ... Gruß axpde 00:06, 2. Dez. 2008 (CET)
Name II
Warum Baden (CH) - soll CH für das Nationalitätszeichen der Schweiz stehen ? Baden bei Wien ist genau wie Baden-Baden Ausland. Hasselklausi (Diskussion) 19:00, 17. Aug. 2015 (CEST)