Lough Graney
Lough Graney Loch Gréine | ||
---|---|---|
Geographische Lage | County Clare, Republik Irland | |
Zuflüsse | Bleach River | |
Abfluss | Graney → Lough O’Grady → Scariff River → Lough Derg | |
Daten | ||
Koordinaten | 53° 0′ N, 8° 40′ W | |
| ||
Länge | 5 km | |
Breite | 1 km |
Der Lough Graney (irisch: Loch Gréine) ist ein See in der Grafschaft Clare im Westen der Republik Irland.
Das ungefähr 5 km lange und 0,5 bis 1 km breite in nord-südlicher Ausrichtung sich erstreckende Gewässer ist der größte See des Seengebiets im östlichen Teil des County. Der See wird am nördlichen Ende kurz südlich des 53. Breitengrades vom Bleach River gespeist, der vom Lough Atorick (ir. Loch an Tóraic) und aus den Slieve-Aughty-Bergen (ir. Sliabh Eachtaí) kommt.
Lough Graney ist wahrscheinlich am Ende der letzten Eiszeit bei Rückzug des Eises entstanden. Südöstlich vom See lässt sich noch ein Gletschertal ausmachen. Das Seeufer ist wenig besiedelt und über weite Teile bewaldet bzw. durch Wiesen und Felder begrenzt. An exponierten Stellen des Seeufers findet man auch Megalithanlagen.
Fischreichtum kennzeichnet den See, der ein beliebtes Angelrevier ist. Nördlich und östlich verläuft das Slieve-Aughty-Gebirge aus rotem Sandstein, welches gleichzeitig die Grenze zum County Galway bildet. Flagmount (ir. Leacain an Éadain) am Ostufer im mittleren Seebereich und Caher (ir. An Chathair) am südlichen Ende des Sees sind Orte, die Zugang zum Seeufer bieten. In Flagmount findet seit Anfang der 1990er Jahre jedes Jahr ein Kulturfestival direkt am Seeufer statt. Gegenüber von Flagmount, im mittleren Teil des Sees, liegt die größte Insel des Sees, Green Island.
In der Nähe von Caher am südlichen Ende des Sees, bei Bunshoon Bridge hat man Anfang der 1990er Jahre einen Gedenkstein[1] für den irischen Dichter Brian Merriman errichtet, der von dem irischen Schriftsteller, Dichter und Nobelpreisträger Seamus Heaney eingeweiht wurde. In dem Stein sind die ersten Zeilen aus dem 1000-zeiligen Gedicht „Das Mitternachtsgericht“ (Cúirt an Mheán Oíche) von Merriman eingraviert, da die Eröffnungsszene des Gedichts am Ufer des Lough Graney spielt oder besser gesagt am Loch Gréine,[2] denn das Gedicht ist im Munsterdialekt der irischen Sprache verfasst worden.[3] Auf diese Weise ging die Gegend in die Literatur ein. Wie so häufig in Irland, ist auch dieser See musikalisch gewürdigt worden. "The Shores of Lough Graney" lautet der Titel eines Reels, der auf der Fiddle gespielt wird.[4]
Umgebung
Südlich vom Lough Graney liegt der Lough O’Grady (ir. Loch Uí Ghráda). Beide Seen sind durch den River Graney (irisch An Ghréin), der aus dem Lough Graney fließt, miteinander verbunden. Als Scariff River (irisch An Scairbh) verlässt das Fließgewässer den Lough O’Grady wiederum, um dann schließlich im Lough Derg zu münden. Der Scariff River wird mit zu den schönsten Binnenwasserwegen Irlands gezählt. Über 5 km mäandriert der Fluss von Scariff durch Tuamgraney zum Lough Derg. Die Gegend zwischen Feakle und um Lough Graney wird auch als das Killarney von Clare bezeichnet. Eine reiche Tier- und Pflanzenwelt steht dem Besucher offen. Kiefern, Fichten, Erlen, Buchen und Birken sowie Dachse, Eichhörnchen und Vögel verschiedenster Art finden sich in den Wäldern. Im Bleach River lassen sich Otter beobachten. Die Gegend um den See ist auch bei Wanderern beliebt und so wurde hier der "East Clare Way"-Wanderweg angelegt.[5]
Weblinks
- Lokale Karte von Feakle und Lough Graney (PDF; 1,3 MB)
- Fahrplan Bus Éireann Linie 348 Scariff-Flagmount-Feakle-Tulla – Ennis (Bus fährt über Clooney und Spancil Hill). (PDF; 24 kB)
- Infos zum Lough Graney
- Infos zum Caher House am Lough Graney
- Wanderweg nahe dem Lough Graney von Flagmount nach Turkenagh (ausführliche Beschreibung)
- Lough Graney von Flagmount aus auf geograph.ie
- Allgemeine Informationen zum Lough Graney und dessen Wassereinzugsgebiet (PDF; 570 kB) mit Photos (engl.)
Einzelnachweise und Anmerkungen
- ↑ Über Bunshoon Bridge führt die Straße von Caher nach Flagmount. Die Brücke liegt genau zwischen dem Ausfluss des River Graney (ir. An Ghréin) am Südende des Sees und dem Zusammenfluss mit dem Caher River (irisch Abhainn na Cathrach). Vor der Brücke befindet sich Richtung Seeufer ein Parkplatz.
- ↑ Der Anfang des Gedichtes im heutigen Standardirisch mit englischer Übersetzung auf showhouse.com In der fünften Zeile fällt bereits der Name des Sees.
- ↑ Merriman hat übrigens das Gedicht selbst nicht aufgeschrieben. Es wurde, wie im Irland der damaligen Zeit üblich, mündlich weitergegeben und erstmals Mitte des 19. Jahrhunderts unter dem Titel: "Mediae Noctis Concilium - Cúirt an Mheónoídhche" (lateinisch und irisch) gedruckt. Im Jahr 1905 wurde das Gedicht erstmals ins Deutsche übersetzt.
- ↑ Die Noten des Reels auf fiddletech.com (PDF; 10 kB)
- ↑ Infos zum "East Clare Way"-Wanderweg und Fahrradtouren auf hillviewbandb.com (Memento des Originals vom 4. September 2010 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.