Diskussion:Varnsdorf

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 6. April 2021 um 23:16 Uhr durch imported>TaxonBot(1824919) (Bot: Überarbeitung veralteter Syntax / HTML-Validierung).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Warum hat dieser Ort nach der Vertreibung der angestammten deutschen Bevölkerung den deutschen Namen behalten? --Frau Olga 23:36, 1. Mai 2006 (CEST)

Varnsdorf Name

Habe nachgefragt im Museum in Varnsdorf. Es waren nach 1945 diese Versuche zur Umbenennung:

1. auf "Varnov" gleich nach dem Krieg.

2. auf "Varnošice", vom sorbischen Warnoćicy

3. nach dem Tod von Nikita Sergejewitsch Chruschtschow in den 60er Jahren auf "Chrušovice" oder so etwas.

Alles ist geplatzt, weil Varnsdorf hatte nirgends einen tschechischen Namen und niemand wusste einen. Und Warnsdorf war etwas wie eine Marke, mit diesem Namen war diese Stadt bekannt. Andere Namen kannte niemand. --Mirek256 19:00, 31. Mai 2006 (CEST)

Trotzdem bleibt das merkwürdig, zumal ja - wie unter 2. erwähnt - noch der obersorbische Name zur Verfügung gestanden hätte.--SJuergen 20:35, 15. Mai 2007 (CEST)

Keinerlei Bezug zu Warnsdorfer FC

Warum wird im Artikel an keiner Stelle der ehemalige Fussballverein Warnsdorfer FK erwähnt? Warnsdorfer FK

Inflation 1923

Im Artikel ist von der "Inflation der Geldwährung (1923)" die Rede. Diese Formulierung erscheint mir etwas unglücklich, da ja wohl die Inflation in Deutschland gemeint ist. Nun blieb diese sicher nicht folgenlos für eine Grenzstadt, aber in der Tschechoslowakei selbst hat es meines Wissens keine ähnliche Inflation wie in Österreich (1919-21) und Deutschland (1922/23) gegeben. Steffen aus Pirna (nicht signierter Beitrag von 93.218.178.4 (Diskussion) 01:14, 22. Mai 2012 (CEST))

?

„Durch das Toleranzpatent des österreichischen Kaisers Josephs II. aus dem Jahr 1871“ Joseph II. war da schon lage kein Kaiser mehr weil tot! -- Stoabeissa ...'pas de problème! 17:47, 14. Mai 2013 (CEST)

Es handelt sich um das Toleranzpatent von 1781. Steffen Löbel aus Pirna

Das hat aber mit den Altkatholiken nichts zu tun. Die Toleranzpatente betrafen Evangelische Augsburger und helvetischen Bekenntnisses, Orthodoxe, Juden und Freimaurer. Altkatholiken konnten sie gar nicht betreffen, da sie sich im deutschen Sprachraum und auch unter den Tschechen erst nach 1870 formierten.
Gruß, Ciciban (Diskussion) 14:29, 24. Sep. 2017 (CEST)

Franzen(s)thal mit oder ohne "s"??

Ich bin gerade dabei die alten Kirchenbücher durchzusuchen und fand auf soalitomerice.cz die Eigenbezeichnung Franzensthal mit einem „s“ zwischen „Franzen“ und „thal“. Allerdings werden die Orte in den eingescannten Kopien ohne „s“ geschrieben. Bei einer Blindsuche mit und ohne "s" und der Kombination Warnsdorf finde ich bei google mehrere Treffer, die beides wieder zulassen. Kennt sich vielleicht jemand besser in der Materie aus oder kann abschließend klären, wie der Ort nun offiziell hieß? -- Anstecknadel (Diskussion) 23:33, 25. Jul. 2014 (CEST)