Diskussion:Mobile Marketing
Emphraim und Thomas sei's gedankt. Mit beiden Korrekturen bin ich eigentlich nicht einverstanden. Das scharfe Doppel-S kennen wir in der Schweiz nicht, darauf könnte man auch in Deutschland gut verzichten.
Dass "in Bezug" Bezug gross geschrieben wird, bin ich mir seit der Rechtsschreibereform ganz sicher.
Da aber hier bei Wikipedia.de offensichlich mehr an der Orthografie denn an Inhalten korrigiert wird, bin ich überzeugt, dass bald jemand korrigierend eingreifen wird.
Leerzeichen in Komposita
Mobile meint hier eindeutig Mobiltelefon. Daher ist entsprechend Leerzeichen in Komposita, Rechtschreibregeln §37 und §45 ein Bindestrich anstatt des Leerzeichen notwendig, um Missverständnissen wegen falscher Freunde zumindest teilweise zu vermeiden. Siehe auch Leerzeichen in Komposita#Abweichungen aus Unkenntnis--Boshomi 22:24, 16. Nov. 2011 (CET)
- „Mobile Marketing“ ist der englische Begriff, der auch hierzulande verwendet wird. Der Bindestrich nach deutscher Rechtschreibung ist hier fehl am Platz. Zeig mir eine halbwegs anständige Quelle, in der sich diese Schreibweise mit Bindestrich findet. Vgl. Google. Mutmaßliche Missverständnisse beim Leser genügen nicht. --Martina Disk. 01:41, 17. Nov. 2011 (CET)
- Google findet dieses und jenes, Logik findest es nicht. Gerade aus "Mobile Marketing" wird sehr häufig mobiles Marketing, ein Begriff, der etwas völlig anderes beschreibt, denn im Artikel geht es bestimmt nicht um eine mobil agierende Marketingabteilung sondern um Werbemaßnahmen auf Mobilgeräten. Derartige Fehler waren selbst in diesem Artikel enthalten. Manchmal macht es wirklich Sinn wenn man sich an die Rechtschreibregeln hält. Für eine derart schwere, weil leicht missverständiliche Ausnahme von den Rechtschreibregeln ist der Begriff viel zu wenig im alltäglichen Sprachgebrauch verbreitet.--Boshomi 07:16, 17. Nov. 2011 (CET)
- Nochmal. Zeig mir eine halbwegs anständige Quelle, in der sich diese Schreibweise mit Bindestrich findet. Die jetzige Schreibweise ist Theoriefindung. --Martina Disk. 23:49, 17. Nov. 2011 (CET)
- Ein Bindestrich wird nicht gesprochen, es ist nur eine Hilfe für korrekte Aussprache für den Leser, kann daher keine TF sein. In der Büchersuche findet man übrigens beide Varianten. Natürlich findet man "mobile marketing" viel häufiger, das liegt aber vermutlich daran, dass da Fachbücher aus dem Englischen im Schnellverfahren übersetzt wurden. Leerzeichen in Komposita#Abweichungen aus Unkenntnis. Im übrigen sieht man auch dort ein wirres durcheinander in der Schreibweise. Da beginnt man am Buchtitel mit "Mobil Marketing" und findet im Text "Mobile-Marketing". Beginnt ein Autor mit "Mobile Marketing" setzt er in der Zusammensetzung mit "Akzeptanz" wieder einen Bindestrich. Bücher die mit "Mobile Marketing" beginnen verfallen, dann auch schnell in den definitive Falschschreibung "mobile Marketing" im Fließtext. Wenn beide Schreibweise vorkommen, dann braucht es eine gut argumentierte Begründung warum man jene nimmt, die den Rechtschreibregeln widerspricht, noch dazu wenn wie in diesem Fall das Leerzeichen auch noch zu Missverständnissen führt. --Boshomi 07:06, 18. Nov. 2011 (CET)
- Welche Bücher? --Martina Disk. 21:36, 18. Nov. 2011 (CET)
- Abgesehen davon dass Aufgrund der Namenskonvention gar keine Bücher notwendig sind bitte sehr [1] [2]
- Welche Bücher? --Martina Disk. 21:36, 18. Nov. 2011 (CET)
- Ein Bindestrich wird nicht gesprochen, es ist nur eine Hilfe für korrekte Aussprache für den Leser, kann daher keine TF sein. In der Büchersuche findet man übrigens beide Varianten. Natürlich findet man "mobile marketing" viel häufiger, das liegt aber vermutlich daran, dass da Fachbücher aus dem Englischen im Schnellverfahren übersetzt wurden. Leerzeichen in Komposita#Abweichungen aus Unkenntnis. Im übrigen sieht man auch dort ein wirres durcheinander in der Schreibweise. Da beginnt man am Buchtitel mit "Mobil Marketing" und findet im Text "Mobile-Marketing". Beginnt ein Autor mit "Mobile Marketing" setzt er in der Zusammensetzung mit "Akzeptanz" wieder einen Bindestrich. Bücher die mit "Mobile Marketing" beginnen verfallen, dann auch schnell in den definitive Falschschreibung "mobile Marketing" im Fließtext. Wenn beide Schreibweise vorkommen, dann braucht es eine gut argumentierte Begründung warum man jene nimmt, die den Rechtschreibregeln widerspricht, noch dazu wenn wie in diesem Fall das Leerzeichen auch noch zu Missverständnissen führt. --Boshomi 07:06, 18. Nov. 2011 (CET)
- Nochmal. Zeig mir eine halbwegs anständige Quelle, in der sich diese Schreibweise mit Bindestrich findet. Die jetzige Schreibweise ist Theoriefindung. --Martina Disk. 23:49, 17. Nov. 2011 (CET)
- Google findet dieses und jenes, Logik findest es nicht. Gerade aus "Mobile Marketing" wird sehr häufig mobiles Marketing, ein Begriff, der etwas völlig anderes beschreibt, denn im Artikel geht es bestimmt nicht um eine mobil agierende Marketingabteilung sondern um Werbemaßnahmen auf Mobilgeräten. Derartige Fehler waren selbst in diesem Artikel enthalten. Manchmal macht es wirklich Sinn wenn man sich an die Rechtschreibregeln hält. Für eine derart schwere, weil leicht missverständiliche Ausnahme von den Rechtschreibregeln ist der Begriff viel zu wenig im alltäglichen Sprachgebrauch verbreitet.--Boshomi 07:16, 17. Nov. 2011 (CET)
Siehe: Wikipedia:Lemma#Abkürzungen_und_Eigennamen_mit_Abweichungen_von_den_Regeln_der_Rechtschreibung:Ausnahmen sind nur dort erlaubt wo dies 1. die üblicher Schreibweise ist, und 2. die übliche Wortbildung nicht stört. Der 2. Punkt ist eindeutig nicht erfüllt. Daher ist die Bindestichschreibweise anzuwenden. Belege in Form von Literatur sind dazu gar nicht erst notwendig. Um umgehende Rückverschiebung wird gebeten. --Boshomi 21:29, 4. Dez. 2011 (CET)
- Das ist weder eine Abkürzung noch ein Eigenname, daher greift die genannte Lemmaregel nicht, sondern es ist ein Facgbegriff, der so überall benutzt wird. Es sei denn, es werden Belege beigebracht, die zeigen, dass die Binderstrichversion anerkannt und verbreitet ist. Ich habe um Dritte Meinungen gebeten. --Martina Disk. 23:29, 4. Dez. 2011 (CET)