Jean-Claude Capèle

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 4. Juni 2021 um 08:36 Uhr durch imported>Cheyron(1722125) (→‎Veröffentlichungen).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Jean-Claude Capèle (* 12. Juni 1953 in Speyer; † 2017[1]) war ein Germanist, Autor und deutsch-französischer Übersetzer.

Leben

Als Sohn einer deutschen Mutter und eines französischen Vaters wuchs Capèle zweisprachig in Speyer und in Baden-Baden auf, wo er 1971 das Abitur am Lycée Charles de Gaulle machte. Von 1971 bis 1977 studierte er Germanistik an der Straßburger Universität (Strasbourg II), legte dort seine Examina ab und arbeitete ab 1977 als Deutschlehrer an verschiedenen französischen Gymnasien. Ab 1985 arbeitete er als Übersetzer für verschiedene französische Verlage, u. a. für Belfond, Presses de la Cité, Julliard, Fayard und Flammarion.

Übersetzte Autoren

Capèle übersetzte Werke von Friedrich Christian Delius, Milo Dor, Norbert Elias, Lion Feuchtwanger, Sigmund Freud, Martin Grzimek, Erich Hackl, Peter Handke, André Kaminski, Siegfried Lenz, Hugo Loetscher, C. S. Mahrendorff, Leo Perutz, Peter Rosei, Herbert Rosendorfer, Peter Scholl-Latour, Ernst Weiß, Urs Widmer und Stefan Zweig.

Preise und Förderungen

  • 1996 Prix littéraire Lipp-Zürich für „Die Fliege und die Suppe“ (La Mouche et la soupe) von Hugo Loetscher (Fayard)[2]
  • 1998 Förderpreis von Pro Helvetia.

Veröffentlichungen

  • Guide Du Thème Allemand. Hachette Supérieur, Paris, 1990, ISBN 2-01-016253-6
  • L’Allemagne, hier et aujourd’hui. Hachette supérieur Paris, 1996, ISBN 978-2-01-146068-4
  • Khristophoros, le traducteur est un passeur, Christophorus, der Über-Setzer, in : Dazwischen, Museum für Gestaltung, Zürich 1998.[3]

Weblinks

Einzelnachweise