Diskussion:C

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 22. Juni 2021 um 13:23 Uhr durch imported>HarWie(793937) (→‎Aussprache von "Cent": Beleidigung entfernt).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „C“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Aussprache von "Cent"

Im Abschnitt "Aussprache" wird behauptet, Cent wird im deutschen ['tsɛnt] ausgesprochen. Soviel ich weiss, ist es lediglich der Verein Deutsche Sprache [1], der diese Aussprache fordert, und zwar aufgrund einer äußerst abstrusen Argumentation [2]. (An anderer Stelle macht sich Professor Walter Krämer, der Vorsitzende des VDS, vollends lächerlich, indem er sagt: "Tatsache aber ist, daß der Begriff Cent im deutschen Zehnten wurzelt. Allein schon deshalb sollten wir Zent zu den neuen Zehntel-Euro-Münzen sagen." [3]

Eine offizielle Regelung gibt es momentan jedenfalls nicht [4]. Im Alltag ist meiner Erfahrung nach die Aussprache ['sɛnt] verbreiteter als ['tsɛnt], aber das kann regional unterschiedlich sein.

-- 141.30.230.88 07:55, 18. Nov 2004 (CET)

Ich spreche es in Deutsch: ['tsɛnt] aus, in Englisch dagegen „['sɛnt]“ (ohne "t"). Völlig klar ist die Aussprache nicht. Es gibt beide Aussprachen. Vielleicht ist es auch altersbedingt. Ich habe Englisch noch als Fremdsprache gelert, englische Wörter waren wenig verbreitet. Heute werden im Kino schon komplette Werbefilme in Englisch gezeigt. Jedenfalls gelingt es mir so, einen Unterschied zwischen der europäischen und der amerikanischen Währung auszudrücken. Die Bezeichnungen Euro und Cent wurden unter anderem deshalb gewählt, (das habe ich mal gelesen, weiß nicht mehr genau, wo) weil sie in allen europäischen Sprachen relativ leicht aussprechbar sind. Wir sagen "Zentimeter", nicht "Sentimeter" .--Hutschi 08:29, 18. Nov 2004 (CET)
Ich habe ['tsɛnt] auch schon gehört, es wird allerdings deutlich seltener gebraucht. Ich würde es auch nicht so sehr am Alter festmachen, sondern eher am persönlichen Geschmack und an der Einstellung. Ich persönlich finde Zent ziemlich unangenehm in den Ohren, aber das ist eben mein Empfinden. Allerdings: C wird als Einzelbuchstabe im Deutschen ja (inzwischen) sehr selten gebraucht, die meisten gebräuchlichen Wörter damit sind anderen Ursprungs, in jüngerer Zeit hauptsächlich englischen: Computer, City. Die meisten Leute werden deshalb wohl auch nicht besonders nachdenken, sondern das verwenden, was ihnen vertraut vorkommt.
City würde ich sicherlich nicht "Zity" aussprechen. Cent spreche ich aber oft unbewusst bzw. versehentlich "Zent" aus und meine auch beides schon gehört zu haben. Ich habe im "Eigenversuch" gerade mehrmals "10 Cent" ausgesprochen und es driftet wie gesagt schnell von "ßent" nach "Zent" ab - oder eine Zwischenstufe davon. Von diesem Verein halt ich rein gar nichts und von der anti-amerikanischen "Begründung" noch viel weniger, mal abgesehen davon, dass Englisch immer noch aus England stammt. Ich denke, wenn es "Zent" gesprochen wird, hat das ähnliche Gründen wie die Tatsache, das sich deutsche Sprecher mit dem englischen "th" schwer tun - man spuckt seine Zuhörer meist ungern an. Mir fällt auch kein deutsches Wort ein, das mit einem scharfen S beginne (schriftlich gibt es sowieso kein Wort das mit ß anfängt) und ein C am Anfang deutscher Wort wird entweder als Z oder K gesprochen. Im Duden von 1996 (21. Auflage) steht sogar "(t)sɛnt" als Aussprache, d.h. "Sent" (also weiches S) wäre demnach ebenfalls korrekt - was ich weder nachvollziehen kann und auch noch nie so gehört habe. --Cyclonus 22:55, 8. Jun 2005 (CEST)
Nachtrag: Fragt einfach mal eine Person was ein halber Euro ist und dann was ein zehntel Euro ist und achtet auf die Aussprache sowie den Unterschied - sofern ihr einen hört. --Cyclonus 23:01, 8. Jun 2005 (CEST)
[s] steht doch in der Lautschrift für scharfes Ess.--Hammermatz 22:45, 16. Dez. 2010 (CET)
Allerdings: Cent wird definitiv auf unterschiedliche Arten ausgesprochen, wir tun der Wikipedia deshalb glaube ich keinen Gefallen, wenn wir das als Referenz verwenden. Darüber hinaus hat das ganze das Potential zu einer Diskussion, die wohl besser unter Cent oder Euro-Cent augehoben wäre. Ich werde es durch andere, eindeutigere Beispiele ersetzen. --nd 10:38, 19. Nov 2004 (CET)
Ich denke auch, dass es bessere Beispiele als Prototyp gäbe. Allerdings ist es ein gutes Beispiel für unterschiedliche Aussprache des gleichen Wortes. Im Aussprachewörterbuch sind beide Varianten angegeben, die mit "ts" als Alternativaussprache. Allerdings ist meins aus der Zeit vor der Euro/Cent-Einführung. --Hutschi 08:14, 22. Nov 2004 (CET)
Die Franzosen haben es schön. Die nehmen einfach weiter den Begriff den sie schon vom Franc her kannten: Centimes. Le Duc de Deux-Ponts (Diskussion) 07:52, 3. Sep. 2019 (CEST)

Formelzeichen im SI-System?

Schreibt das SI auch Formelzeichen vor? Ansonsten möge mal ein Physiker ein wenig sortieren.--Gunther 11:36, 30. Mär 2005 (CEST)

Aussprache

In welcher Sprache wird 'c' wie [ð] ausgesprochen? Wenn, dann wohl eher wie [θ] (im Spanischen). --FAR 17:42, 1. Apr 2005 (CEST)

Stimmt. Frage mich, wieso das bisher keiner korrigiert hat. --BishkekRocks 19:04, 11. Dez 2005 (CET)

Das c in anderen Sprachen (slawischen, Türkisch, Esperanto...) und abgeleitete Zeichen wie ćĉċčƈɕç sollten auch erwähnt werden.--87.162.3.19 10:17, 30. Apr. 2009 (CEST)

Dehnungs-C

Es gibt wohl auch so etwas wie ein Dehnungs-C (also nicht nur ck für einen kurzen Vokal;wohl im hamburger Raum). (Bastian Sick schreibt als Beispiel in einem seiner "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod"-Bücher, er werde von einem alten bekannten in Hamburg immer mit: "Mooooin, Herr Siehk" begruesst.., ebenso heisst es ursprünglich "Mehklenburg"-Vorpommern) -- Dominik Schmidt

Moin, das ist das niederdeutsche Dehnungs-C (wie in "beck" sprich "beek"). Ähnlich ist das ndt. Dehnungs-E hinter einem o (Itzehoe = Itzehoo, nicht Itzehö). Vielleicht sollte man das noch einfügen hier.(nicht signierter Beitrag von 82.83.82.12 (Diskussion) 09:30, 13.02. 2007)

Bitte nicht, denn das ist mit Verlaub absoluter Unsinn. Das ist einfach nur eine ältere Schreibweise, wie sie noch im 16/17. Jh. üblich war. Damals hieß es u. a. auch "tranck". Mecklenburg wird heute in Mecklenburg noch mit langem /e/ ausgesprochen. Die besagten Orte konzentrieren sich zumeist auf Norddeutschland, allerdings stand das "c" damals nicht ausschließlich nach langen Vokalen, das Niederdeutsche war noch Schreibsprache, viele dieser Orte stammen aus der Sprache, aber in solcherlei Texten findet sich "c" sowohl nach langem als auch kurzem Vokal, z. B. "ock" 'auch' (langes /o/), aber auch "sick" 'sich' (kurzes /i/), hier kann also gar kein Dehnungszeichen vorliegen. In Mecklenburg gibt es dafür auch einige Beispiele: "Broock" (da wird ja bereits der lange Vokal durch Verdoppelung gekennzeichnet), "Rostock" (zwar slawisch, aber "c" müßte durch die nd. Schreibtradition dann auch langes /o/ anzeigen, tut es aber nicht). --IP-Los 14:43, 27. Apr. 2009 (CEST)

C# in BKL

C# habe ich wieder in die BKL aufgenommen. Grund: Das # wird bei der Artikelsuche ignoriert, wer also "C#" eingibt, landet hier. --seb 10:10, 26. Jan. 2007 (CET)

Begiffserklärung

Es gibt keine Begriffserklärung für das C! C ist auch z.B. in der Chemie ein nicht unwichtiges Symbol (eher ein sehr wichtiges!). Für andere Buchstaben gibt es Begriffserklärungen (z.B. H) (nicht signierter Beitrag von 88.73.245.174 (Diskussion) )

Umwandlung von "C" in "K" im deutschen Raum

Hallo, bearbeite viele Artikel zur Frühen Neuzeit, in der der Eigennamen stets mit "C" geschrieben wurden. Gibt es in Wikipedia irgendeine Diskussion zum Thema? Ich tendiere zur Darstellung von Personen der Frühen Neuzeit mit Schreibweise C und keiner nachträglichen "Ein-k-ung"... evt. Ausnahme bei Fürstennamen... --Westfalenbaer 10:25, 7. Dez. 2008 (CET)

Korrektur

Ich habe im dritten Absatz des Abschnitts "Herkunft" eine Umstellung in der Zuordnung der Grapheme C und K mit den im vorklassischen Latein möglichen nachfolgenden Lauten vorgenommen: C steht vor E und I, z.B. CENTRUM, CIBUS - K steht vor A und Liquida, z.B. KADERE, KLAM, KREPARE.--Hammermatz 23:02, 16. Dez. 2010 (CET)

Aus- / Einklappen bitte wegrationalisieren

Nach mühseliger Suche bin ich mit Hilfe zum tschechischen Č č gekommen. Kann man nicht der Einfacheit halber benutzerfreundlich auf das Ein-Ausklappen verzichten? Sonst sucht man sich dumm und dämlich. Stört doch niemanden, wenn es gleich da steht - im Gegenteil. Danke --Frze (Diskussion) 09:35, 12. Jun. 2012 (CEST)

Ka-ze-zi-ko-ku-Regel

Die Diskussion findet historisch bedingt dort statt: Diskussion:Romanische_Palatalisierung#Ka-ze-zi-ko-ku-Regel --Brainswiffer (Disk) 07:41, 22. Jun. 2013 (CEST)

Weiterleitung

Wenn ich nach "C#-Builder" suche, lande ich direkt auf dieser Seite über einen simplen Buchstaben des Alphabetes. So geht Suche definitiv nicht. (nicht signierter Beitrag von 91.6.14.228 (Diskussion) 17:16, 7. Nov. 2013 (CET))

Herkunft des G

Im Artikel wird die Erfindung des G dem Konsul Spurius Carvilius Maximus Ruga zugeschrieben, im englischen Wikipedia dagegen dem Freigelassenen und Schreiblehrer Spurius Carvilius Ruga. Was stimmt denn nun?

--Knottel (Diskussion) 16:30, 8. Apr. 2014 (CEST)

Letzteres, siehe die in der englischen Wikipedia angegebenen Quellen (und ich erinnere mich, es auch anderswo so dargestellt gesehen zu haben). -- Karl432 (Diskussion) 17:17, 8. Apr. 2014 (CEST)