Diskussion:Arakan Rohingya Salvation Army

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 1. August 2021 um 10:29 Uhr durch imported>Longinus Müller(654435) (Neuer Abschnitt →‎Islamischer Staat).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Befreiungsbewegung?

Interessant dass von einer "Befreiungsbewegung" die Rede ist. Die übliche Lesart für in Afghanistan ausgebildete und von Saudi Arabien finanzierte Gruppen ist "Terrorist". Was sagen offizielle westliche Stellen? Das fehlt dem Artikel. --2A02:810C:4040:4F3C:8021:225C:F135:A47 07:25, 8. Okt. 2017 (CEST)

Ist die PLO eine "Befeiungsbewegung"? Lapidar gesagt, kommt es darauf an, wen man fragt. Was meinst Du mit "offizielle westliche Stellen"? Den CIA, das Staate Departement, das AA? Es geht hier genau nicht um die "übliche Lesart" sondern um einen differenzierten Blick auf die Gruppe und deshalb gibt es den Abschnitt Rezeption. Hier ist klar angegeben ist, wer die Gruppe wie bewertet. Wenn du weiterer Bewertungen mit Quelle hast, bitte einfügen. --****giba****giba**** (Diskussion) 22:11, 8. Okt. 2017 (CEST)
Also schätzt Zachary Abuza in einem Kommentar [...] die ARSA eher als eine Befreiungsbewegung ein halte ich fuer eine hoechst interessante (maW falsche) Auslegung des Originalzitates:

„My sense is that, like the Patani Malay militants in southern Thailand, ARSA seeks to remain focused on targeting security forces or Buddhist vigilante organizations, in order to provoke reprisal attacks.
That would allow them to maintain the mantle of “freedom fighter” and not alienate key backers in the international community. But if an attack was done in the name of the Rohingya, with or without ARSA’s knowledge, approval or support, the group would invariably be tied to terrorism.

Da steht explizit, ihr derzeitiges Vorgehen erlaube ihnen den Deckmantel von Freiheitskaempfern zu behalten. Auch beachtenswert ist die Anmerkung am Ende des Interviews, insbesondere der letzte Satz: Zachary Abuza is a professor at the National War College in Washington [...] The views expressed here are his own and do not reflect the position of the U.S. Department of Defense or the National War College. He wrote this commentary for BenarNews, an RFA-affilated on-line news service. -- Iwesb (Diskussion) 04:15, 10. Okt. 2017 (CEST)

Danke für Deine Quellenarbeit. Im Kontext wirft die Aussage ein anderes Licht auf die Gruppe. Ich werde mir das die Tage nochmal vornehmen und das gesamte Zitat einarbeiten. Die Wertung als Rebellengruppe ind er Einleitung finde ich nach wie vor stimmig. --****giba****giba**** (Diskussion) 09:40, 11. Okt. 2017 (CEST)

"Salvation Army"

Ob nun Befreiungskämpfer oder Terroristen, das wird eine Sache der Perspektive sein. Aber ich war gerade etwas entsetzt, diese Selbstbezeichnung "Salvation Army" zu hören, bzw. in der deutschen Tagesschau sogar übersetzt als "Heilsarmee". Mit der (pazifistischen!) Salvation Army hat diese Gruppierung ja wohl absolut rein gar nichts zu tun.

Was können wir hier bei Wikipedia tun, um derartigen Missverständnissen vorzubauen? Schlimm genug, dass diese Gruppierung sich den Namen der Heilsarmee angeeignet hat. Das wäre ja schon ziemlich übel, wenn eine pazifistische Gruppierung mit potentiellen Terroristen in einen Topf geworfen würde, mit denen sie nicht das Geringste zu tun hat. --2003:C0:8F1E:E900:887:A232:6D95:41C0 15:40, 12. Dez. 2019 (CET)

Islamischer Staat

In dem Artikel steht: Einige Politiker werfen der Organisation vor, einen Islamischen Staat errichten zu wollen. Kurz zuvor heißt es: Das Ziel der ARSA ist die Errichtung eines unabhängigen Islamischen Staates. Was denn nun? Ist es das Ziel der Arsa oder werfen einige Politiker ihr das nur vor? Und welche Politiker sind überhaupt gemeint? Burmesische Politiker? Oder auch europäische Politiker? Der Satz ist leider ohne Fußnote. --Longinus Müller (Diskussion) 12:29, 1. Aug. 2021 (CEST)