Diskussion:The Office (US-amerikanische Fernsehserie)/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
< Diskussion:The Office (US-amerikanische Fernsehserie)
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 2. Januar 2022 um 11:46 Uhr durch imported>Schniggendiller(608538) (Service: Vorlagen-Fix, nachsigniert).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Stromberg

Im Vergleich zum deutschen Ableger Stromberg ist der Charakter des Michael Scotts deutlich sympathischer und witziger angelegt. Witziger in dem Sinn, dass er seine Mitarbeiter ständig versucht zu bespaßen und zu unterhalten.

Aber versucht das nicht Stromberg immer?? So wie ich die Serie kenne, versucht Stromberg auch immer Witze zu machen, wobei er allerdings seine Mitarbeiter mehr mental verletzt alles andere. Oder? (nicht signierter Beitrag von 75.18.13.160 (Diskussion) 04:02, 12. Okt. 2007 (CEST)

Da habe ich mich eben auch drüber aufgeregt. Genau das ist doch die Art auf die der Charakter Stromberg basiert: Dumm, unsensibel, taktlos, humorlos. Und er selbst hält sich nicht nur für absolut beliebt, sondern auch für den geborenen Entertainer und den Frauenflüsterer schlechthin. Ich kenne die Serie zwar nicht (nie gesehen), aber für mich klingt das alles SEHR nach Stromberg. Das erklärt dann auch die Klagendrohung vom Autorenteam. (nicht signierter Beitrag von 213.39.147.2 (Diskussion) 01:14, 14. Sep. 2008 (CEST))

Man könnte auch sagen das Dwight Shrute III die englische Vorlage von Strombergs "Ernie" ist, und der Kollege mit der Götterspeise "Ulf"'s Vorfahr war/ist. In der Beziehung von Stromberg zu Nicol (dritte Staffel) haben wir dann auch die Beziehung zischen Dwight und Angela adaptiert.


Weiß jemand wo man das online schauen kann? Außer youtube. (nicht signierter Beitrag von 213.39.147.2 (Diskussion) 01:14, 14. Sep. 2008 (CEST))

 - auf www.watchtheoffice.com oder diverse andere, du musst allerdings Englisch können (nicht signierter Beitrag von Steve Roy (Diskussion | Beiträge) 16:41, 18. Nov. 2009 (CET)) 

The Office

Der Titel heisst The Office!!. Es reicht schon wenn wir Filme dämlich "eindeutschen".Spiderpig 12:21, 17. Aug. 2008 (CEST)Spiderpig

Ja das war doch von mir gemeint. Kann nicht jemand den titel mal für The Office von "Das Büro" in "The Office" ändern? Und einen eigenen Artikel für Das Büro mit Ingolf Lück schreiben? (nicht signierter Beitrag von 217.5.237.51 (Diskussion) 10:33, 4. Sep. 2008 (CEST))

Das ist keine von der Wikipedia ausgegangene Eindeutschung, die Serie wird auf SuperRTL und ORF 1 tatsächlich unter dem Titel ausgestrahlt (vgl. auch WP:NK).--Arntantin da schau her 11:40, 16. Jun. 2009 (CEST)

Zu wenig Hauptpersonen

Ich finde bei Hauptpersonen sollten unbedingt noch Jim und Pam stehen. Ihre Liebesgeschichte, wobei keiner merkt dass er verliebt ist, ist doch eines der Hauptthemen der Sendung. (nicht signierter Beitrag von 92.72.107.164 (Diskussion) 11:07, 20. Jan. 2009 (CET))