Diskussion:Ayran

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 3. Februar 2022 um 00:45 Uhr durch imported>Natsu Dragoneel(1771945).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Ayran“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Änderungen

ıIch habe die stelle "Da der in Deutschland erhältliche Joghurt (auch der türkischer Marken) milder und fettärmer ist" bearbeitet und das "(auch der türkischer Marken)" entfernt da Süzme Joghurt(aus dem Ayran normalerweise gemacht wird) in türkischen Läden in Deutschland durchaus erhältlich sind.

Als beispiel nehmen wir den Süzme-Joghurt von Gazi [http://www.gazi.de/D/produkte/ayran/suezme/suezme.html GAZi Süzme Joghurt ..... mit 10% Fett.... typische säuerliche Geschmacksnote....]

Den habe ich schon gesehen, wusste aber nicht, dass er die Grundlage für Ayran bildet. Gut zu wissen. Dann kann man doch eigentlich das "Behelfsrezept" ganz rausschmeißen. Rainer ... 20:23, 4. Mai 2006 (CEST)

Hallo Selanik, ich habe die Bilder wieder rausgenommen, weil sie offensichtlich urheberrechtlich geschützt sind und mit Sicherheit keine Genehmigung zur freien Verwendung vorliegen dürfte. Deine für eine Enzyklopädie doch zu enthusiastische Charakterisierung habe ich ebenfalls entfernt. Und noch eine Bitte: Verwende doch den Vorschauknopf vor dem Abspeichern und verwende ~~~~ zum Unterschreiben von Diskussionsbeiträgen, dann entsteht automatisch so eine Unterschrift wie hier: Rainer ... 20:46, 4. Mai 2006 (CEST)

Verbreitung

Da das Getränk sehr stark in der Türlei verbreitet ist und auch der Name Ayran dem Türksichen entspringt, sollte man im Textanfang auch zunächst auf die Türkei verweisen und dann erst auf den Kaukasus und dem restlichen Anatolien! all Diskussion 22:39, 8. Jul. 2010 (CEST)

Das geht immer lustig hin und her. Je nach nationalen Befindlichkeiten wird in Artikeln zu mehr oder weniger türkischen Gerichten gerne an dem Punkt gedreht. Rainer Z ... 01:50, 9. Jul. 2010 (CEST)
Da stimme ich absolut nicht zu lieber User Rainer Z. Siehe Artikeln anderer Sprachen! Da wir zunächst auf die Verbreitung in der Türkei und dann im Kaukasus. Ich denke eher da geht es um ihre nationale Befindlichkeit bzw. Antipathie! Also bitte objektiv bleiben und entsprechend ändern! -- all Diskussion 22:44, 3. Aug. 2010 (CEST)
Die gesamte Diskussionsseite dreht sich um diese Frage. Auch wenn Türken dies so sehen mögen, ist es eine Aussage, die nicht nachvollziehbar ist. Darum bitte nur auf die nachvollziehbaren Fakten beschränken, und keine Theorien einbauen, egal was in anderen Wikipedias dazu behauptet wird, denn neutrale Belege für sowas gibt es dort auch nicht.Oliver S.Y. 23:04, 3. Aug. 2010 (CEST)

Fettgehalt

Hallo Leute ! Ayran wird üblicherweise fast nur mit 3,5% Fett gemacht (könnt ihr auf 95% der Ayranverpackungen sehen) aber sehr selten mit 10% Sahnejoghurt. Als seit 30 Jahren also seit der Geburt regelmäßiger Ayrantrinker bin ich bestens informiert. --Adilhan 11:59, 6. Jul 2006 (CEST)

Adilhan, das ist schwachsinn was du da von dir gibst. Der ayran wird nicht aus 3,5%igem joghurt hergestellt. Industriell hergestellter möglicherweise.Erst nachdenken, dann schreiben... Wir bereiten jeden tag ayran zu im Laden und ich werde es wohl besser wissen als du "regelmäßiger ayrantrinker". Ich kenne einen regelmäßigen colatrinken, deswegen weiss er noch lange nicht wie es hergestellt wird!
Peace! Kein Grund, sich zu streiten, schon gar nicht bei der Hitze. Man kann ja noch ein Sätzchen zum industriellen Ayran dazuschreiben, den ich mir jetzt zu Forschungszwecken kaufen werde. Rainer Z ... 14:03, 6. Jul 2006 (CEST)

Der jenige, der hier Schwachsinn von sich gibt, der bist leider du ! Würde gerne mal wissen, im welchen Laden es außer bei euch, Ayran mit 10% Yogurt zubereitet wird. Den Kunden müßte es wohl nicht besonders schmecken. Ich habe mal früher mehr als 200 Imbissläden Verpackung beliefert. Zu 95% war ich Zeuge wie Sie Ayran mit 3,5% Yogurt zubereitet haben, meistens mit der Yogurt-Marke Ömür 3,5%. Bei einem Kunden war sogar sein Ayran besonders hoch begehrt, also einmal getrunken hat man hinterher mindestens noch fünf Gläser getrunken. Und eben auch bei diesem hoch geschätzten Kunden war ich Zeuge, wie Sie Ayran immer mit 3,5% Yogurt Marke Ömür zubereitet haben. Außerdem ich habe ja nicht gänzlich ausgeschlossen, daß Ayran auch zwischendurch mit 10% Sahneyogurt zubereitet wird, ist aber halt selten.

Industriell wird sowieso mit 3,5% Yogurt hergestellt. So wie der Ayran im Wiki-Artikelbild im 0.5 liter Milchkarton, Marke Körfez (früher Deniz) hersgestellt vom deutschen Schwälbchen Molkerei. Eben dieser Ayran Marke Körfez, der auch in den meisten Minimal-Filialen erhältlich ist, gilt als der beste Ayran überhaupt. Es ist zwar nicht unüblich, daß die Deutschen türkische Käse, Yogurt oder Ayran herstellen, aber peinlich ist ja, daß Sie den besten Ayran erzeugen, auch wenn dahinter ein türkischer Lebensmittelchemiker steht, wie im Falle dieser Marke Körfez vom Schwälbchen Molkerei im Taunus. Nicht einmal in der Türkei kriegt man solch einen geschmacksvollen Ayran zu trinken.

Ohne 3,5% Yogurt würde wohl dieser Ayran nicht besonders toll schmecken, von daher ändere bitte dein Rezept, damit deine Kunden mehr vom Ayrangeschmack haben.
Außerdem Colatrinker mit Ayrantrinker zu vergleichen ist wie Apfel und Birne zu vergleichen. Im Gegensatz zu Rohstoff für Cola kann man den Rohstoff für Ayran, nämlich den Yogurt in jedem Tante-Emma Laden kaufen sogar selbst herstellen, was sehr viele Türken auch tuen. Und jetzt Rate ma mit welcher Milch der Yogurt selbst gemacht wird.......................
.......natürlich mit 3,5% Vollmilch

Außerdem es wäre ein netter Ton, wenn du deinen Namen eintragen würdest, falls du nur IP-Adressse hast oder wenn du bei Wiki angemeldet bist deine Unterschrift mit vier Tilden --> ~~~~ signieren würdest ! -- Adilhan 18:30, 6. Jul 2006 (CEST)

Nun ja, mit dem dem netten Ton hast du es ja nun nicht gerade ... Meine kleine Recherche hat ergeben, dass mehrere Fertig-Ayrans mit 3,5-prozentigem Joghurt hergestellt werden. Wie das beim „Originalrezept“ aussieht, ist natürlich eine andere Frage. Vielleicht lässt sich ja eine konsensfähige Beschreibung finden. Rainer Z ... 18:55, 6. Jul 2006 (CEST)#

----- Also dazu kann ich ma folgendes sagen: ich nehme mal an, auch bei dir in der Nähe gibt es eine Minimal-Kette von Rewe. Dort ist z.B. der Ayran -wie im Wiki-Bild- Marke Körfez in 0,5 liter Milchkarton erhältlich. Schmeckt echt genial, das können auch die meisten Türken bestätigen. Es gibt auch in einigen türkischen Läden. Die Marke Ayyo in 0,25 liter Becher, die in vielen türkischen Läden und Imbissbuden, besonders in NRW und Umgebung erhältlich ist schmeckt so ähnlich wie die Marke Körfez. Darauf kannst du folgende Angaben lesen:
----- Zutaten: Yogurt 55%, Wasser, Jodsalz
----- Brennwert: Eiweiß 1,7 %, Kohlenhydrate.2,6%, Fett 1,9%
Wenn du ein wenig Prozentsatz beherrschst, dann kannst du ungefähr ermitteln mit was für Yogurt dieser Ayran bei 55% Yogurtgehalt zubereitet wurde.
Auf dem Lande in Anatolien ist 5-8% Yogurt nicht selten, im Handel in der Türkei dagegen wird meißtens 4-4,5% Yogurt angeboten.
Und mit nettem Ton habe ich allein auf die Unterschrift bezogen und nicht auf den Beitragsinhalt. -- Adilhan 19:37, 6. Jul 2006 (CEST)
Bei der Zusammensetzung industriellen Ayrans sind wir uns ja einig, brauchen wir nicht weiter zu diskutieren. Es scheint aber zumindest auch die Sitte zu geben, Ayran aus fetterem Joghurt herzustellen. Rainer Z ... 12:14, 7. Jul 2006 (CEST)

So schauts aus rainer. Auch in anatolien stellt man ayran ausschließlich aus "süzme yogurt" her."Süzme yogurt" ist dieser stichfeste sahne joghurt mit einem fettgehalt von 10%. . Nur weil industriell hergestellter Ayran EINIGER MARKEN IN DEUTSCHLAND aus 3,5%igem normalem Joghurt hergestellt wird bedeutet das nicht dass es tradition aus 3,5%igem joghurt hergestellt wird.In der türkei wird es überall aus "süzme yogurt" hergestellt. Unser Aldihan möchte uns hier was anderes weißmachen. Aber ich werde diesen artikel nicht nochmal verändern, da unser klugscheißer es später sowieso wieder verändern wird und das mir zu dumm ist. Er möchte eben seine sicht der dinge vermittel, wie falsch sie auch sein mögen. Wie sagt man so schön, der klügere gibt nach... Und Aldihan, denke mal darüber nach den laden zu wechseln wenn sie dir ayran mit 3,5%igem einfachen billigjoghurt andrehen. i´m out

Was ist denn hier los? Wir reden über den Fettgehalt des Joghurts für Ayran, nicht darüber, wer von euch beiden der dollere Macker ist. Kein Anlass, persönlich zu werden und zu beleidigen. Das mögen wir hier gar nicht. Die Wikipedia ist keine Dorfdisko. Danke, Rainer Z ... 19:37, 8. Jul 2006 (CEST)

Hallo! Wenn man süzmeyoghurt(gewöhnlich) verwendet ändert sich auch das mischverhältnis Selanik 18:30, 8. Jul 2006 (CEST)

Das scheint variabel zu sein. Bei den drei industriellen Sorten, die ich mir angesehen habe, lag der Anteil des 3,5-prozentigen Joghurts zwischen 55 und 70 Prozent. In der Größenordnung dürfte das auch bei Verwendung von Süzme-Joghurt liegen. Ist ja auch Geschmackssache. Rainer Z ... 19:43, 8. Jul 2006 (CEST)

Der Selanik hat schon recht. Bei Süzme kann das Mischverhältnis bei 30% Yogurt zu 70% Wasser liegen. Süzmek bedeutet sieben und Süzme bedeutet Sieb, also ist der Süzme-Yogurt ein Sieb-Yogurt, sprich Sahneyogurt. Was wird dort gesiebt ? Ja logo, das Wasser vom Yogurt wird gesiebt, entweder mit weißen Textiltücher oder selten mit Filter- oder Papiertücher. Wer will kann jeder aus 3,5 Yogurt ungefähr ein Süzme-Yogurt machen, in dem man doppelte Papiertücher in einem Sieb reinlegt und anschließend 1kg Yogurt reinschüttelt und ca. 5-6 Stunden abwartet. Außerdem, so richtig gibt es der Süzme-Yogurt in Deutschland erst seit 1996 im Handel, damals auf den Markt gebracht durch die Firma YAYLA. Man verwendet ihn überwiegend als Speisesose wie für Mantı (türkische Tortellini), Dolma (Aubergine oder Paprika mit verschiedenen Füllungen) oder Sarma (Weinblätter mit Reis- oder Fleischfüllung). Aber für Ayran wird es halt, auch in der Sitte selten angewendet.

Der Yogurt für Ayranzubereitung muß leicht säuerlich sein, ansonsten fehlt der angenehm typische Ayrangeschmack. Ohne den leicht säuerlichen Yogurt schmeckt der Ayran sehr nach Milch und wenn der Yogurt zu sauer ist, dann schmeckt es sehr nach Zitrone (in den Restaurants in der Türkei leider nicht selten). Der 10% Süzme-Yogurt schmeckt als Sose oder einfach als Cremeyogurt einfach genial, aber da bei diesem entwässertem 10% Sieb-Yogurt der leicht säuerliche Geschmack fehlt ist er daher für Ayranzubereitung eher nicht geeignet. Aber dass der Yogurt leicht säuerlich sein muß reicht für einen guten Ayran nicht aus. Nicht alle leicht saure Yogurtmarken mit 3,5% sind auch für Ayranzubereitung geeignet. Der Yogurtcreme muß sich bei der Vermischung mit Wasser gut auflösen können. Bei vielen Yogurtmarken bleiben trotz kräftigen Schüttelns dicke Klumpen übrig. Die Marken Ömür oder Alibaba sind schon für einen geschmacksvollen Ayran gut geeignet, die Marke Gazi nicht so sehr, obwohl Gazi aus dem selben Hause stammt wie die Marke Ömür. Die Eigenschaft der Marke Ömür daraus guten Ayran zu zubereiten, war eine der Gründe warum vor 10 Jahren Gazi(Garmo AG) den Ömür aufgekauft hat. Der Geschmackt und die Eigenschaft des Süzme-Yogurts aber ist bei fast allen Yogurtmarken weitgehend identisch. --Adilhan 04:45, 10. Jul 2006 (CEST)

Das ist inkorrekt

Es handelt sich bei dem Ayran um einen Namen aus dem türkischen, der einen Getränkt benännt der in Wahrheit arisch bzw. es seit 3000 Jahren unter Perser und Inder (teilweise) bekannt war. Das wort an sich hat sogar ähnlichkeit mit Iran und taucht auch Geschichtlich in Persien vor ca. 2500 Jahre auf, die Türken gibt es jedoch erst seid 500 n. Chr..

Joo, das Land hieß es ja auch früher Eyran, Arian usw...... Selbst heute wird in einigen Sprachen das Land der Arier Eyran genannt. Ohh stimmt da etwas doch nicht ? Hat das vielleicht nicht eher mit dem armenischen Eriwan oder mit dem griechischen Gott Erynne zu tun ?.
Fazit: Zufällige Treffer gibt es überall auf der Welt, träumen und Phantasien sind weiterhin gestattet......... -- Adilhan 19:54, 6. Nov. 2006 (CET)

Wenn das dann da oben nicht stimmt mit der Ähnlichkeit, kann mir dann mal bitte jemand die Bedeutung (Etymologie) des Wortes Ayran erklären, da ja bekanntlicher weise, Namen im türkischen, auch eine Bedeutung haben ? 11:52, 20.03.2007

Ganz sicher ist kein "arischer Ursprung" anzunehmen, etwa Iran - Ayran oder ähnlich. Man befrage das Standadwerk: Clauson, Gerard: An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Dort wird auf semantisch und morphologisch ähnliche mongolische Wörter hingewiesen, die mit dem Bedeutungsfeld Butter zu tun haben. --Wetwassermann 19:28, 20. Mär. 2007 (CET)
Bitte etwas genauer. Das gehört in den Artikel! Rainer Z ... 19:48, 20. Mär. 2007 (CET)
Lieber Rainer, da braucht's etwas Geduld; denn das habe ich gerade telefonisch dem Gedächtnis eines Freundes entlockt. Ich schreibe ihn per E-Mail an, vielleicht hat er Zeit, das Nötige für mich abzutippen. An der Uni Eichstätt, wo ich mir immer Literatur besorge, gibt es das Wörterbuch nicht. --Wetwassermann 19:59, 20. Mär. 2007 (CET)
Ach so. Dachte, das läge lässig neben deinem Laptop ;-) Danke übrigens, dass du dich drum kümmerst. In der Kochliteratur werden diese Dinge leider selten angesprochen. Rainer Z ... 20:02, 20. Mär. 2007 (CET)
Schön wär's, hätte ich das Wörterbuch. Aber ich darf Z. Zt. nur Bücher kaufen, wenn ich mich stattdessen von anderen trenne; denn sonst müssen wir anbauen. (Alleine für Akinci lagen etwa 90 Bücher hier rum). Und vom Bienenstich immer noch nichts Neues ;-( --Wetwassermann 20:10, 20. Mär. 2007 (CET)

Was steht denn in der türkischen Wikipedia zur Herkunft des Wortes Ayran ? Bin der türkischen Sprache leider nicht mächtig ;) 11:55, 21.03.2007 (CET)

Dort steht nichts Erhellendes, außer dem Hinweis auf die Praxis der Göktürken, Ayran herzustellen (ohne Quelle), doch interessant ist die Verwandtschaft mit Airag. --Wetwassermann 10:06, 24. Mär. 2007 (CET)

Was soll das denn bitte "Die Türken gibt es jedoch erst seid 500 n. Chr????"? Daran erkennt man das nur Geierköpfe hier mist von sich zapfen. 0 Plan von der Welt aber irgendwas behaupten. Türkvölker 5000-10000 v. Chr. oder Turkish Army should have been founded in 209 BC aus WIKIPEDIA SOGAR. (nicht signierter Beitrag von 93.196.154.23 (Diskussion) 19:23, 6. Okt. 2013 (CEST))

Tan?

Eben wurde an unpassender Stelle ein Hinweis auf die kaukasische Bezeichnung Tan gesetzt. Habe ich fürs erste gelöscht. Im Armenischen scheint die auch geläufig. Wie kann man das am besten einbauen? Da stellt sich mal wieder die wohl nicht zu entscheidende Frage nach der Herkunft. Türkisch könnte zu eng gefasst sein. Rainer Z ... 23:56, 24. Mär. 2007 (CET)

Hallo Rainer, da haben wir uns wohl gerade hier getroffen. Ich hatte Tan eingestellt. Sicherlich wirklich an ungünstiger Stelle, wollte eigentlich noch etwas recherchieren. Tut mir leid, vielleciht war ich zu voreilig. Wenn man in RUssland im Supermarkt Ayran kauft, steht immer an erster Stelle in größeren Lettern Tan. Am besten Du googlst mal mit den SChlagwörtern "тан Айран", da findet man eine breite Palette. Vor einigen Jahren hat eine Werbekampagne eines Milchproduzenten Tan als ein Lifestyle-Gesundheits-Getränk beworben, seitdem ist es besonders in Großstädten in unterschiedlichen Sorten weit verbreitet. Da es, wie schon von Dir erwähnt, auch ein armenisches Getränk ist, hat sich im russischen das Wort Tan mehr verbreitet als Ayran. Wenn man nach Ayran fragt, erntet man meist Schulterzucken. Tan kennen die meisten. Woher das Wort allerdings stammt, weiss ich nicht. Vermutlich aus dem Georgischen oder Armenischen. (vgl. auch die Englische Wikipedia)--Fremantleboy 00:06, 25. Mär. 2007 (CET)
Da besteht also offenbar noch Klärungsbedarf. Beim Googeln in russischer Sprache kann ich allerdings nicht mithalten. Rainer Z ... 00:58, 25. Mär. 2007 (CET)
...Google-Da hilft oft auch copy-paste, wenns mit der Sprache und/oder Tastatur nicht so klappt. Ich hab mich noch ein wenig umgesehen, eigentlich wird beim Wort Tan immer auf Armenien verwiesen. Und auf einigen Seiten geht es soweit, dass Armenier den Türken vorwerfen, Ayran von ihnen übernommen und mit einem Türkischen Namen versehen zu haben. Das ist ganz klar eine politisch geprägte Diskussion, ich würde, um neutral zu bleiben, dass Ayran ein kaukasisch-anatolisches Getränk ist.--Fremantleboy 01:22, 25. Mär. 2007 (CET)
So stelle ich mir das auch vor. Ähnliches Thema haben wir auch gerade bei Joghurt. Solche Sachen kann man nicht auf ein Land zurückführen, selbst wenn Name und Verbreitung heute auf eines hinweisen. Rainer Z ... 16:14, 25. Mär. 2007 (CEST)

Textalternative

Hallo, ich halte den Text in der jetzigen, unbelegten Fassung in vielen Punkten für so detailiert, daß ein falsches Bild entsteht. Darum würde ich, bis Quellen zur Verfügung stehen, den Text auf folgende Fassung reduzieren:

Ayran (türkisch: ayran; albanisch: Dhallë; armenisch: Թան; bulgarisch: айран; griechisch: Αϊράνι; mazedonisch: аjрaн, мyченца; russisch: Айран, Тан; iranisch/persisch: dugh) ist ein Erfrischungsgetränk aus Vorderasien und dem Balkan auf der Basis von Joghurt.
Zur Zubereitung wird Joghurt und Wasser mit etwas Salz schaumig gerührt. Als Basis für seine Herstellung dient Joghurt mit stark säuernden Kulturen (Streptococcus thermophilus und Lactobacillus bulgaricus). Steht er nicht zur Verfügung, kann auch anderer Joghurt, gemischt mit etwas Zitronensaft, verwendet werden. Vereinzelt wird Ayran mit Zitronenmelisse, Pfefferminze oder Basilikum aromatisiert.
Ayran wird auch fertig zubereitet im Lebensmittelhandel angeboten, neben der traditionellen salzigen Variante auch mit Fruchtgeschmack.

Warum? Die eindeutige Zuordnung zur heutigen Türkei ist nicht möglich, da es offenbar im gesamten Osmanische Reich verbreitet war. Auch ist die Unterscheidung in "türkischen" und "deutschen" Joghurt sehr willkürlich und wenn man so will "Deutschlandlastig". Ich weiß nicht sehr viel über Joghurtbakterien, aber es scheint hier eher um die Verwendung von Lactobacillus delbrueckii subspecies bulgaricus und Lactobacillus acidophilus zu gehen, welche zwar vieleicht national unterschiedlich stark Verwendung finden, aber keinem Kulturkreis eindeutig zuzuordnen sind. Das mit der ländlichen Türkei klingt zwar romantisch, aber kann man genauso gut mit Tee oder Kaffee ersetzen.Oliver S.Y. 21:30, 5. Jun. 2008 (CEST)

Können wir uns auf folgenden zweiten Absatz einigen?
Zur Zubereitung werden Joghurt und Wasser im Verhältnis 2:1 bis 1:1 mit etwas Salz schaumig gerührt. Als Basis dient vollfetter Joghurt aus Schaf- oder Kuhmilch mit stark säuernden Kulturen (Streptococcus thermophilus und Lactobacillus bulgaricus). Steht er nicht zur Verfügung, kann auch weniger saurer Joghurt, gemischt mit etwas Zitronensaft, verwendet werden. Vereinzelt wird Ayran mit Zitronenmelisse, Pfefferminze oder Basilikum aromatisiert.
Mit den anderen Absätzen bin ich einverstanden. Lassi müsste noch kurz erwähnt werden.
Wenn du auf Quellen bestehst – eine wäre: Bânu Yalkut-Breddermann, Hanjo Breddermann: Türkisch Kochen. Verlag Die Werkstatt, Göttingen 2003. Rainer Z ... 17:55, 6. Jun. 2008 (CEST)
Einverstanden - denn ich verstehe WP:Belege ja ausdrücklich so, daß "etabliertes Wissen", also jederzeit nachprüfbar wie diese Infos hier, nicht belegt werden muß. Werden aber einzelne Fakten sehr ausführlich erklärt, muß dies im Zweifelsfall (warum, hab ich ja geschrieben) nachgewiesen werden. Ob nur Basilikum wirklich erwähnt werden muss, türkische Petersilie jedoch nicht, mir gleich.Oliver S.Y. 19:25, 6. Jun. 2008 (CEST)

Nicht nur in der Türkei

Ayran ist ein typisches Getränk der Turkvölker. Ohne Scherz! Ich habe letztends eine Doku im Fernsehen gesehen über die Uigur-Türken in China. Die Uigur-Türken sind so was wie die eigentlichen Türken. Man hat dort einen Dorfbewohner gefragt was sie am meisten essen und trinken. Der Mann hat gesagt sie Trinken ganz oft Ayran. Er sagt Ayran gab es schon immer. Sogar in der Zeit, wo Dschingis Khan noch lebte gab es schon Ayran. Eigentlich wird Ayran traditionell ganz anders gemacht. Es gibt solche Fässer wo Joghurt, Salz und Wasser eingegeben wird und diese in diesem Fässern geschüttelt bis sie schäumig werden. Dann wartet man ein oder zwei Tage bis es etwas sauer wird. Habt ihr Dokus über halt Dschingis Khan und so gesehen? Bei manchen kann man sehen, dass Frauen irgendwelche Fässer schütteln. (nicht signierter Beitrag von 84.63.144.114 (Diskussion | Beiträge) 12:46, 21. Mär. 2010 (CET))

Türkisch oder nicht türkisch - Jogurt oder "saure Milch"

Ich finde die oben dargelegten Textvarianten auch besser und habe daher das Adjektiv "türkisch" als Zusatz vor Jogurt gelöscht. Ich kenne Ayran aus Bulgarien. Ob die Tradition der Zubereitung dort nun türkisch ist oder nicht und aus der Zeit der türkischen Besetzung kommt, ist eigentlich einerlei. Das Jogurt, das man dafür verwendet, würde wohl niemand als "türkischen Jogurt" bezeichnen, in Bulgarien würde wohl jeder von "bulgarischem Jogurt" sprechen. Bzw. noch genauer: von "saurer Milch". Siehe auch "Das Wort Joghurt ist entlehnt dem türkischen yoğurt, das gegorene Milch." (Jogurt)

Warum nicht die Herkunft genau beschreiben und das verwendete Jogurt Jogurt sein lassen? So entsteht hier doch ein falscher Eindruck! Hier in den Kommentaren wird ja sogar so weit gegangen, eine bestimmte Jogurt-Marke für die Herstellung anzubieten. Da müsste sich doch jede türkische Hausfrau, die das traditionell nimmt, winden. Macht man denn nicht in der Türkei Jogurt häufig noch selber? Aus Bulgarien kenne ich das jedenfalls noch vom Balkon meines Schwiegervaters!

Viel erhellender fände ich, tatsächlich zu forschen und darzustellen, wo überall Ayran getrunken wird, wie das oben von Oliver S.Y. ja schon durch die sprachlichen Varianten dargestellt wurde.

--Martin 21:25, 23. Apr. 2010 (CEST)

Ich habe es entsprechend der Diskussion etwas weiter oben noch einmal geändert. Der „türkische Joghurt“ war eher eine Behelfsbezeichnung. Zu kaufen gibt es die passende Sorte in Deutschland eben fast nur bei türkischen Händlern. Auf dem Land wird er sicher noch oft selbst gemacht. Rainer Z ... 12:43, 24. Apr. 2010 (CEST)
Hallo Rainer, gut! Ich kann mit diesen Änderungen gut leben! Man könnte höchstens noch die Ortsangabe diskutieren und evtl. wieder die sprachlichen Varianten einfügen. Aber so, wie du es jetzt korrigiert hast, ist die verkürzende Zuordnung zur Türkei entfernt und das entspricht wohl eher der Realität. (Es ist halt nicht jeder in der "glücklichen Lage" über so etwas wie ein Reinheitsgebot zu verfügen, auf das man bei Bier zumindest die Zutatenliste reduzieren kann. Deswegen ist aber Bier auch kein rein deutsches Getränk!)--Martin 12:25, 14. Mai 2010 (CEST)

Beleidigung und Herabwürdigung von Ayran als Straftatbestand (sic!)

Türkei, Strafe für Beleidigung des Getränks Ayran http://www.orf.at//stories/2308844/ Wegen eines Werbespots mit abfälligen Bemerkungen über das türkische „Nationalgetränk“ Ayran ist laut der Zeitung „Hürriyet“ (Sonntag-Ausgabe) ein staatliches Teeunternehmen in der Türkei zu einer saftigen Geldstrafe verdonnert worden. In dem Fernsehspot für den Eistee „Didi“ der Firma Caykur wird gesungen: „Ich habe Ayran getrunken, das hat mich einschlafen lassen.“ „Ayran grundlos beleidigt“ Das Handelsministerium verdonnerte die Firma Caykur zu einer Geldstrafe von umgerechnet rund 70.250 Euro, weil das Joghurtgetränk „Ayran grundlos beleidigt“ worden sei, wie die türkische Zeitung berichtete. Auch werde den Konsumenten die „schlechte Botschaft“ vermittelt, dass sie weniger davon trinken sollten. Das Joghurtgetränk war im Jahr 2013 vom türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan in den Rang eines „Nationalgetränks“ erhoben worden. Erdogan will, dass die Türken mehr Ayran trinken und dafür weniger Raki, einen Schnaps mit Anisaroma.-- 89.144.204.28 19:02, 10. Nov. 2015 (CET)

Hallo 89.144.204.28 - Was willst du uns mit dem Einbringen der (zwei)tagealten AFP-Meldung sagen? Diskussionsseiten zu Artikeln ... dienen allein der Verbesserung des Inhaltes des dazugehörenden Artikels. Wenn du der Meinung bist, es würden den Artikel verbessern, wenn man diesen "Schabernack" dort unterbringt, dann schreib dies bitte, dann könnte man darüber diskutieren (<=> Diskussionsseite). Ansonsten - tut mir Leid - aber Wikipedia ist nicht der Ort um Pressemeldungen weiterzuverbreiten, auch nicht um über die Idiotien, Ansichten oder Sonstiges in der Welt sich zu unterhalten (auch wenn ich dafür Verständnis hätte). Also wie dient dein Beitrag zur Verbesserung des Artikels über Ayran? Wenn du glaubst, es gehörte als Verbesserung rein, dann sag dies und belege bitte, dass diese Pressemeldung über eine Pressemeldung auch wahr ist. Die "Hürriyet" ist jetzt nicht unbedingt zwangsweise seriöser als "Bild" oder "Krone", nicht alles muss immer 'restlos' stimmen. -- WikiMax - 19:28, 10. Nov. 2015 (CET)
Und was willst du mir jetzt damit sagen? Wenn die Türkei Ayran ganz offiziell (!) zum Nationalgetränk erklärt und sogar unter juristischen Schutz stellt, dann ist das schließlich nicht meine Verantwortung. Aber ihr Schlauberger wisst ja nicht mal, dass Ayran mit Kumys (mongolisch Ayrag) zu tun hat.-- 89.144.221.7 09:24, 13. Nov. 2015 (CET)