Diskussion:Hlidskialf

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Februar 2022 um 23:52 Uhr durch imported>Lustiger seth(35543) (2 links ersetzt).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Hallo,

mich würde interessieren woher die Übersetzung "Schelf des Mitgefühls" stammt. Das findet sich nicht im Englischen und auch nicht im Koeblergerhard.de-altnordisch -Wörterbuch. In der Suchmaschine taucht nur www.theosophie.de auf. Wäre nett wenn es für die Übersetzung einen brauchbaren Nachweis gibt.

Mfg

Herr Kirsch

--88.70.152.192 20:16, 26. Jan. 2018 (CET)

Es braucht sicher keine großen Sprachkenntnisse, um das Wort als 'Schelf des Leids' zu übersetzen. Aber das kann schlicht und einfach eine Fehl- oder Schlechtübersetzung sein, wie so furchbar vieles auf diesem Gebiet. Denn Hlidskialf könnte ebenso gut als "erleuchtetes Schelf" übersetzt werden, es könnte statt mit Erleuchtung mit Erleichterung zu tun haben, und letzten Endes gehen die Worte leid, leicht, licht auf eine gemeinsame profunde Bedeutungswurzel zurück.

Ich verstehe aber an diesem Artikel den folgenden Satze überhaupt nicht: "Da Odin auch Loki von seinem Thron aus nicht sucht, aber doch entdeckt, erscheint diese Gabe zudem auch auf andere Gottheiten anwendbar."
Er entdeckt Loki, aber was das die Bemerkung zu bedeuten, daß er ihn nicht gesucht hat?
Wie ist der Zusammenhang mit dem Rest des Satzes zu verstehen? D.H was genau ist mit "diese Gabe" gemeint, das Sehen der neun Welten oder die nebenbei erwähnte "Allwissenheit"? Und warum kommen hier überhaupt Loki und andere Gottheiten ins Spiel?
Grüße (nicht signierter Beitrag von 2003:EB:F3C5:8401:D93D:7097:697F:8075 (Diskussion) 09:29, 6. Feb. 2018 (CET))

Zur Übersetzung von "Schelf des Mitgefühls": Das ist so nicht haltbar. Das germanische Wort für "Leid" lautet *laiþa- (siehe auch [1] oder hier [2]). Das Wort "Hlid" kommt vom germanischen Wort *hlīdō [3] für "Berg" oder "Berghang". Somit wäre Hlidskjalf als "Bergschelf" zu verstehen. --BlondeBlue (Diskussion) 16:36, 26. Sep. 2021 (CEST)

gudn tach!
die inhalte von de-academic.com sind teils kopien, teils fragwuerdig.
evtl. kommt die domain kuenftig auf die spam-blacklist.
ich habe zwei links in dem obigen beitrag ersetzt. -- seth 00:52, 26. Feb. 2022 (CET)