Diskussion:Gungminui-him

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 10. März 2022 um 13:35 Uhr durch imported>Sailorsfriend(3784544) (Typo).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Name

Da das Wort Dang/당 (also kor. für Partei) nicht im Originalnamen vorkommt, wäre vielleicht ein Lemma ohne das Wort Partei auch besser? Freue mich über Rückmeldung. (nicht signierter Beitrag von Arkansawyer25KADIMA (Diskussion | Beiträge) 22:44, 3. Sep. 2020 (CEST))

Der koreanischer Begriff 힘 – him (bei Gungminui-him, Hangeul: 국민의 Hanja: 國民之) bedeutet Kraft, Macht und entspricht power, force im Englischen, siehe beispielsweise People Power (chin. 人民量). Der Begriff 의 – ui (Hanja: ) ist bloß ein sogenannter „subordinierende Partikel“, vergleichbar wie z. B. das jap. no Hiragana . Daher würde sogar den jetzigen Lemma von Gungminui-him auf Gungminuihim oder Gungmin-ui-him ändern. MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 14:34, 10. Mär. 2022 (CET)