Diskussion:Flagge Japans

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 7. Mai 2022 um 09:30 Uhr durch imported>Sailorsfriend(3784544) (→‎Warnehmung: Kommentar).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Flagge Japans“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Übersetzung

Nachtrag: derzeitiger inhalt ist eine mässige übersetztung aus dem englischen. Da wo [...] steht ist in der englischen wikipedia mehr zu finden. -- Ninjamask 22:07, 26. Feb 2004 (CET)

Alte Flagge

Irgendwo in der englischen Wikipedia stand etwas über eine alte Flagge, die bis zum 2. Weltkrieg galt. Die sah aus wie die jetzige, nur dass die Sonne Strahlen hatte. Ob deren Abschaffung irgendwie den Autoritätsverlus des Kaisers oder sonstwas symbolisieren soll, könnte ja irgendjemand ergänzen.--Hannes2 Diskussion  15:12, 9. Dez 2005 (CET)

Nee, das kann nicht stimmen. Die Nationalflagge sah (wenn auch nicht "offiziell") schon immer so aus. Was Du meinst ist die japanischen Kriegsflagge, die es nach wie vor gibt. (Ich bin übrigens der Meinung, dass man diesen Artikel hier integrieren sollte...)--Kookaburra 19:33, 9. Dez 2005 (CET)

Ich habe mal von einer Japanerin gehört, dass das weiß für Reis steht und das rote Umeboshi (Eingelegt Pdflaume) ist. Kann sich da mal wer schlau machen drüber.

also den reis kann ich mir schon vorstellen, aber eine umeboshi als nationales symbol? glaub ich nicht. außerdem haetten sie dann glaub ich eher diese fade purpurfarbe genommen.--Ianco 22:55, 9. Feb. 2007 (CET)

Ich habe dazu mal gehört, dass das Notessen Reis mit Umeboshi nicht nur Ressourcen spart, sondern zugleich noch den patriotischen Gedanken hochhält, weil es wie die Flagge aussieht.

@oben Die Assoziation zur Flagge ist, meiner Ansicht nach, eher umgekehrt zu verstehen, dass man später in Bentō-Boxen beim weißem Reis durch Zugabe einer roten Umeboshi die Verbindung zur Hi no Maru (japanische Nationalflagge) herstellt. MfG, Wiki-Gast--2A01:C22:B868:4200:5509:F2B4:8234:3D2C 11:29, 29. Apr. 2021 (CEST)

13. August 1999

Erst seit 14999 die offizielle Flagge? ist das ein Schreibfehler und 1899 gemeint? otterol -- 89.182.20.216 19:33, 27. Jan. 2012 (CET)

Januar 1870 wurde sie nur als Handelsflagge angenommen. Die offizielle Annahme als Bürgerliche und Staatsflagge erfolgte wirklich erst am 13. August 1999, parallel mit der kleinen Abänderung, der Zentrierung der Sonnenscheibe im Zentrum der Flagge. --JPF just another user 19:45, 27. Jan. 2012 (CET)

Warnehmung

Ich habe soeben diese Bearbeitung zurückgesetzt, weil sie ohne vorherige Diskussion gelöscht wurde. Andererseits ist sie für sich gesehen auch ohne Beleg (auf die Schnelle). Kann sich das bitte jemand ansehen, der sich mit dem Thema näher auskennt und etwas zur Warnehmung der Flagge sagen kann? --Juncensis (Diskussion) 11:31, 21. Jul. 2013 (CEST)

Keine Idee? Wirklich niemand? --Juncensis (Diskussion) 21:59, 24. Jul. 2013 (CEST)
erledigtErledigt! MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 11:30, 7. Mai 2022 (CEST)

Übersetzung von: Hi no Maru

Maru (丸) bedeutet Kreis, eventuell auch Ring, aber nicht Scheibe (=円板, Enban). Im Text wird durchgehend von Sonnenscheibe gesprochen, richtig wäre aber meines Wissens Sonnenkreis. Der japanische Begriff beschreibt die runde Form, nicht Zweidimensionalität. Gibt es irgendwelche deutsche Quellen die den Begriff Sonnenscheibe verwenden? --Jsowieso (Diskussion) 03:38, 7. Mär. 2018 (CET)

@oben: erledigtErledigt! Siehe Quellennachweise, und Korrektur der Begrifflichkeit im Text selbst. MfG, Wiki-Gast--2A01:C22:B868:4200:5509:F2B4:8234:3D2C 11:09, 29. Apr. 2021 (CEST)