Min öömrang lun
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 14. Mai 2022 um 12:15 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560).
Das Amrumer Heimatlied Min öömrang lun ist von Lorenz Conrad Peters (* 1885,† 1949) auf Öömrang geschrieben. Es hat sich, obwohl es ein föhrer Autor war, zur Regionalhymne Amrums entwickelt. Die vier Strophen des Liedes wurden in Granitsteine gemeißelt und über die Insel verteilt aufgestellt.
Das Lied
Öömrang[1] | Deutsch[2] | Stein | Ort |
---|---|---|---|
Dü min tüs, min öömrang lun, huar so huuch a düner stun, huar bi a Kniip a braanang bromet, huar a waastwinj ei ferstomet, iiwag spelet mä a sun, leef haa’k di, min öömrang lun! |
Wittdün 54° 37′ 54,8″ N, 8° 21′ 31,1″ O | ||
Dü min tüs, min öömrang lun! Rikdum as diar ei tu fun, skraal san ääkerlun an fäänen, man diar wene jo bekäänden, diar min hart am naisten stun, leef haa’k di, min öömrang lun! |
Mein zu Haus, mein Amrum-Land, Reichtum dort noch niemand fand, arm sind Äcker dort und Fennen, schön ist, alle dort zu kennen, die dem Herzen nahe steh’n, ich lieb’ dich, mein Amrum, schön![3] |
Norddorf 54° 40′ 20,8″ N, 8° 20′ 28,7″ O | |
Dü min tüs, min öömrang lun iarelk san diar hart an hun, trauhaid luket ütj ark wönang, riker felst dü üs en könang, arken koon di diar ferstun, leef haa’k di, min öömrang lun! |
Steenodde 54° 38′ 16,5″ N, 8° 22′ 39,5″ O | ||
Dü min tüs, min öömrang lun, leewen mei din aard bestun! Wat a feedern üs ferareft, läät’s dach sä, dat det ei stareft! Jääw wi’t ap, det wiar en skun! Leef haa’k di, min öömrang lun! |
Du mein Zuhause, mein Amrumer Land, immer soll deine Art bestehen! Was die Väter uns vererbt, lasst uns doch sehen, dass das nicht stirbt! Gäben wir es auf, das wäre eine Schande, lieb hab' ich dich, mein Amrumer Land! |
Nebel, Öömrang Hüs 54° 39′ 3,4″ N, 8° 21′ 24,9″ O |
Siehe auch
Einzelnachweise
- ↑ Begriff Amrum. In: Nordfrieslandlexikon. Abgerufen am 27. Februar 2021. Nordfriisk Instituut
- ↑ Die Übersetzung in Deutsch ist aus unterschiedlichen Quellen, deshalb kann die Übersetzung gleicher Zeilen in den vier Strophen unterschiedlich sein.
- ↑ 2. Strophe "Min Öömrang Lun" - Amrum Touristik AöR. In: amrum.de. Abgerufen am 27. Februar 2021.