Diskussion:Norwegische Sprache
Schreibung von Eigennamen in Verbindung mit Adjektiven
Wie verhält es sich z. B. bei Formulierungen wie „der legendäre Elvis Presley“? Wird dann an den Namen auch eine Endung angehängt? Oder der Artikel einfach weggelassen? --Pinguin99 (Diskussion) 20:41, 20. Jul. 2021 (CEST)
- Da kommt keine Endung dran - den legendære Elvis Presley. Artikel an Eigennamen gibts nur im Bergener Dialekt - hier gibts auch Knuten, Tommyen und Peren.--Sileas (Diskussion) 20:47, 20. Jul. 2021 (CEST)
- Ich habe das Beispiel eingefügt, allerdings Elvis durch Thor Heyerdahl ersetzt, um den Norwegen-Bezug beizubehalten. --Pinguin99 (Diskussion) 11:12, 21. Jul. 2021 (CEST)
Aussprache nicht festgelegt?
Im Artikel heißt es, die Aussprache sei nicht festgelegt, denn gesprochen werden die Dialekte, worauf sich im Artikel zu sehr konzentriert wird. Nachdem meine Änderung, Dialekte würden im Norwegischen eine größere Rolle spielen, rückgängig gemacht wurde, müsste demzufolge im Deutschen die Aussprache ebenfalls nicht festgelegt sein, da kaum jemand astreines Hochdeutsch spricht, sondern meist mit regionalem Akzent oder einer dialektalen Färbung. Demzufolge müsste man im Artikel Deutsche Sprache bspw. schreiben: „‚Nicht‘ wird je nach Dialekt ‚nich‘, ‚ned‘ oder ‚nüsch‘ gesprochen“. Gibt es überhaupt ein norwegisches Gegenstück zu gesprochenem Hochdeutsch? Bokmål und Nynorsk sind ja lediglich Schriftsprachen. --Pinguin99 (Diskussion) 11:29, 31. Jul. 2021 (CEST)
- Die Änderung wurde ja nicht rückgängig gemacht, weil die Dialekte nicht unbedeutend sind, sondern weil die Begründung falsch war. Es gibt im Norwegischen im Gegensatz zum Deutschen keinen Standard, also kein Hochnorwegisch. Es ist also auf norwegisch im Gegensatz zum Hochdeutschen oder Englischen (RP) nicht möglich, ohne regionalen Dialekt zu sprechen.--Sileas (Diskussion) 11:34, 31. Jul. 2021 (CEST)
- Heißt also, wenn ich mich bei der Aussprache strikt an die Lautschrift im Wörterbuch halte (was vielleicht manche für Standardnorwegisch halten), selbst dann ist das irgendein Dialekt, so als wäre Hochdeutsch in irgendeiner Region Deutschlands gleichzeitig Dialekt? --Pinguin99 (Diskussion) 11:56, 31. Jul. 2021 (CEST)
- Ja, im Prinzip schon. Die Lautschrift entspricht meist einer Art standardisiertem Østlandsdialekt, aber nimmt ja wenig Rücksicht auf Tonfall, Akzent und Retroflexe (var så wird bei jemand mit Østlandsdialekt zu vasjå während die Lautschrift vermutlich var så beibehalten würde). In den Nachrichten beim NRK hört man gelegentlich eine solche Sprache, meine Norwegischlehrerin nannte das früher "Norsklærernorsk". Schon die Wahl bestimmter, gleichgestellter Wörter deutet ja auf den einen oder anderen Dialekt hin.--Sileas (Diskussion) 16:00, 31. Jul. 2021 (CEST)
- Heißt also, wenn ich mich bei der Aussprache strikt an die Lautschrift im Wörterbuch halte (was vielleicht manche für Standardnorwegisch halten), selbst dann ist das irgendein Dialekt, so als wäre Hochdeutsch in irgendeiner Region Deutschlands gleichzeitig Dialekt? --Pinguin99 (Diskussion) 11:56, 31. Jul. 2021 (CEST)
Wort „Gesangsschatzes“
Im Artikel kommt das Wort „Gesangsschatzes“ vor, das m. E. in der deutschen Sprache selten ist (Wiktionary kennt es nicht, auch nicht „Gesangsschatz“, auch Suche nach „Gesangsschatz“ im Volltext des de wiki ANR erbringt nur diesen Treffer hier). Kann man es ersetzen durch „Liedguts“? (P.S.: Dies ist imho eine marginale Frage im Sinne von Wikipedia:Diskussionsseiten#Diskussionsseiten aufräumen „3. Erledigte Kleinigkeiten entfernen“ und dieser Thread kann bald nach Erledigung entfernt werden.) --Himbeerbläuling (Diskussion) 14:15, 7. Mai 2022 (CEST)
- Jetzt geändert --Himbeerbläuling (Diskussion) 18:48, 22. Jun. 2022 (CEST)