Diskussion:One Two Two
Archivierung Review Februar 2007
Ich würde den Artikel gerne lesenswert bekommen, ein Teil der Quellen ist noch unübersetzt (da auf französisch) auf Benutzer:Juliana da Costa José/Baustelle:One Two Two. Das besondere Problem bei Artikel aus dem Prostitutions- und Erotikbereich ist die Quellen und Pubikationslage, es ist sehr schwer seriöse Quellen herzubekommen, da viele nur anonym publizieren und fotografieren, so habe ich zwar Fotos aus Nazibroschüren zur Hand, aber weder Quelle noch Autor noch Aufnahmezeit. Auch Zeugen sind gerade aus diesem Millieu kaum aufzutreiben, ich hoffe dass der Artikel trotzallem etwas hergibt. Ich habe mir aber erlaubt noch das Buch Der nächste Herr, s'il vous plais, Erinnerungen aus dem One Two Two, Rue de Provence, Fabienne Jamet, Rohwolt-Verlag, 1979, ISBN 3499143151 als zusätzliche Quelle zu bestellen. Trotzallem gespannt: --JdCJ → Sprich Dich aus... 03:09, 14. Feb. 2007 (CET)
- Sehr schöner Artikel, nur der Zusammenhang mit dem Gesetz Nr. 46658 wird mir nicht klar. Verbot es generell Bordelle? Prostitution? Die Kombination aus Gastronomie und Prostitution? Wenn die Fußnoten noch durch verkürzte Zitierweise von den Redundanzen befreit werden ist er aus meiner Sicht absolut lesenswert. --Nemissimo 酒?!? 13:09, 20. Feb. 2007 (CET)
Einleitung
Müsste man in der Einleitung nicht eher sagen "Edelbordell"? -- Simplicius ☺ 21:08, 3. Mai 2007 (CEST)
Defekte Weblinks
Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://iafrica.com/loveandsex/features/226364.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Wechsel zwischen http und https erforderlich
- http://www.historia.fr/data/thematique/102/10206201.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
– GiftBot (Diskussion) 12:03, 28. Dez. 2015 (CET)
"Genehmte" Entspannung
Das Wort gibt es nicht. Was ist gemeint? Soerlein (Diskussion) 07:34, 1. Jul. 2022 (CEST)