Diskussion:Seat Malaga
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 8. Juli 2022 um 09:14 Uhr durch imported>Testet95(1076053) (→Málaga in Griechenland).
Málaga in Griechenland
Stimmt es dass das Wort "Malaga" auf grichisch die bedeutung "Zuhälter" hat und desswegen dort anders heißt??
- weiss nicht, ob es zuhälter heisst, auf jeden fall ein schimpfwort. in griechenland hiess er seat gredos.--Flavia67 22:45, 22. Feb. 2009 (CET)
- Malaka heißt auf griechisch Arschloch, deswegen wurde er dort nicht so benannt. --Gruß, testet95 • § 87 AO beachten ;) 11:14, 8. Jul. 2022 (CEST)