Diskussion:Radarturm „Newaer Tor“

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 23. Juli 2022 um 19:18 Uhr durch imported>Brettchenweber(3609534) (Neuer Abschnitt →‎Lemma).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Lemma

Hallo kpfiwa, du hast „Невские ворота“ als „Newaer Tor“ übersetzt. Da der Name sich ja vom Flussnamen Нева ableitet, passt „Newa-Tor“ vielleicht besser. „Donauer Tor“ klänge im Deutschen auch eigenartig, da würde man auch eher „Donau-Tor“ oder „Tor zur Donau“ sagen. Was meinst du? Viele Grüße --Brettchenweber (Diskussion) 21:18, 23. Jul. 2022 (CEST)