Diskussion:Palastbrücke (Sankt Petersburg)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. August 2022 um 11:47 Uhr durch imported>Hemeier(304045) (Hemeier verschob die Seite Diskussion:Schlossbrücke (Sankt Petersburg) nach Diskussion:Palastbrücke (Sankt Petersburg): Siehe Diskussion:Palastplatz.).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Lemma.

Bei der nahegelegene Schlossbrücke (russisch Дворцовый мост Dworzowy most) wird das russische Wort дворе́ц mit Schloss übersetzt. Im Lemma Palastplatz (russisch Дворцовая площадь Dworzowaja ploschtschad) wird dasselbe Wort allerdings mit Palast übersetzt. Sollte man die beiden Lemmata nicht vereinheitlichen?--Hemeier (Diskussion) 14:54, 16. Feb. 2022 (CET)

Vorschlag: Ändern auf Palastbrücke. --Hemeier (Diskussion) 14:54, 16. Feb. 2022 (CET)