Diskussion:Žďár nad Sázavou

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 24. April 2007 um 13:43 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Wie kann es sich bei besagter Stadt gleichzeitig um eine "Stadt in Tschechien" und "an der Grenze zu Tschechien" handeln?

richtig wäre etwa zu schreiben: "an der Grenze zwischen Mähren und Böhmen". das deutsche Wort Tschechien, tschechisch Česko, ein nicht ganz und gar gelungenes deutsches Kürzel für die Tschechische Republik ist unglücklicherweise gleichzeitig eine (falsche) Übersetzung von Čechy, das was wir üblicherweise als Böhmen bezeichnen, also den westlichen Teil der Tschechischen Republik. 87.245.91.33 15:43, 24. Apr. 2007 (CEST)