Diskussion:Rachiw

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. August 2007 um 22:56 Uhr durch imported>Murli(7671).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Schreibweise

Ich finde überall nur die Schreibweise Rakhiv. Seite umbenennen?–– Michael Fiegle 13:49, 21. Jul. 2007 (CEST)

Wie wärs mal mit einem Blick auf übliche deutsche Transkriptionsstandards? Du hast wohl leider viele englische/französische Webseiten gesehen und daraus folgend wohl auch deutsche, die dann die Transkription ungefragt übernommen haben. Ein Blick unter Kyrillisch#Ukrainisch bringt da viel ... im übrigen tue ich mir schwer bei der Aussprache von Rakhiv, erstens gibt es ein "v" im deutschen meist nur sinnvoll am beginn von Wörtern oder Wortverbindungen, andernfalls schreibt man ein "w" und ein "kh" ist gänzlich unbekannt, das "ch" kommt dem kyrillischen Buchstaben "X" weitaus näher. -- murli (Post) 08:19, 22. Jul. 2007 (CEST)

Offizielle Touristenkarte des oblast "Transcarpathia": Ortsbezeichnis "Rakhiv"; mail-Adressen meiner Ukrainischen Freunde: "rakhiv"Michael Fiegle 22:34, 20. Aug. 2007 (CEST)

Lesen UND verstehen ist wohl nicht mehr "in"? Offiziell ist allein die Schreibweise "Рахів", alles andere sind Transkriptionen, diese werden in Reisepässen zumeist in französischer oder englischer Weise gemacht, da kommt dann Rakhiv raus. Steht auch so in der englischen Wiki, nichtsdestotrotz gibts deutsche Regeln auch dazu und nur die sind hier relevant. -- murli (Post) 00:56, 21. Aug. 2007 (CEST)