Diskussion:Frances Stewart, Duchess of Richmond and Lennox

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. Oktober 2007 um 20:34 Uhr durch imported>Thyra(359260) (hat „Diskussion:Frances Stewart, Duchess of Richmond und Lennox“ nach „Diskussion:Frances Stewart, Duchess of Richmond and Lennox“ verschoben: Titel rein englisch eingegliedert - nicht ein Mix aus (en:)/(de:).).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

I become problems with this lemma

Das Lemma scheint mir deutsch-englischer Murks zu sein. Entweder sollte es „ Frances Stewart, Duchess of Richmond and Lennox“ oder „ Frances Stewart, Herzogin von Richmond und Lennox“ heissen, aber nicht „ Frances Stewart, Duchess of Richmond und Lennox“. Soweit ich das sehe, ist der komplett eingedeutschte Titel der Usus. Stimmt jemand zu u/o verschiebt den Artikel gleich aufs korrekte Lemma? --Gravierend blass 20:32, 13. Okt. 2007 (CEST)