Diskussion:Customizing

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. November 2007 um 14:44 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Eine Frage/Aufgabe aus der Abschlussprüfung Winter 2004/05 der IHK:

Beschreiben Sie drei Formen für das Customizing von Standardsoftware.

Die 3 Formen des Customizings sind laut Quelle[1]:

Irreführende Aussage zum englischen Ausdruck

"Customizing (to customize = anpassen) ist der englische Ausdruck für die Anpassung eines Serienprodukts wie etwa Fahrzeuge oder Software an die Bedürfnisse eines Kunden."

Mit dieser Aussage wird leider einen weitverbreiteten Irrglaube weiter propagiert, nämlich, dass "Customizing" ein englisches Nomen ist. Ist es aber nicht. "Customizing" ist außchliesslich die Verlaufsform des Verbs. Das kann man aus jedem englischen Wörterbuch lesen. "Customization" ist das englische Pendant zum deutschen "Customizing". Mit diesem Hinweis möchte ich einfach meinen deutschen Kollegen behilflich sein, falls sie irgendwann dieses Konzept auf Englisch ausdrucken müssen! Frei nach dem Motto: "Handy" ist nicht gleich "mobile" bzw. "cell phone"!