Benutzer Diskussion:Thyra/Bewertung
Thyra, ich habe soeben die seite ueber Pieter Franciscus Dierckx bearbeitet. Es tut mir Leid dass ich nicht weiter in Deutsch schreiben kann. Als Limbürger sage ich sowie in Deutsch "ich bin" da wo die andere Flamen sagen "ik ben". Wenn ich plat schreiben kann, wäre es mir auch einfacher. Mer dan mooste mich toch ens sjreibe wie daste dat sees en of dat waal einfacher is.
The rest of this message will be in english, for simplicity. If you want to answer, you can write it in german. I have some difficulties writing in german but I can easily read it.
I have received an email from Wilfried Dierckx, the grandson of Pieter Franciscus Dierckx, with an attachment containing the german translation of the article which first started in dutch. I hope you don't feel insulted I just overwrite your article. Wilfried was very pleased that you had written an article about his grandfather. And so, we wish to thank you for your effort. But you will understand that Wilfried really wanted to publish an article as complete as the dutch version. But feel free to correct the errors. I don't know who translated it in german; I only do the copy and paste since Wilfried doesn't feel comfortable enough in Wikipedia to do the publishing.