Diskussion:Porno (Roman)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 4. April 2009 um 16:17 Uhr durch imported>CopperBot(644363) (Bot: Signaturnachtrag für Beitrag von 80.140.89.84: "").
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Übersetzung

Ab dieser Version ist die Quelle dieses Artikel eine Übersetzung des Artikels aus der en WP.

Ich habe den Artikel übersetzt, aber vielleicht könnte jemand sprachlich nochmal drübersehen. Problemstellen:

  • Nicht ganz sicher bin ich mir bei den Kapitelüberschriften, weiß nicht wie diese im Buch genau übersetzt sind
  • Ich vermute dass die unterschiedliche Verwendung von Standattenglisch / Schottische Einflüsse beibehalten wurde, baue das aber nicht ohne Beleg ein. Das Beispiel habe ich entsprechend auch rausgenommen.
  • Die Abschnittsüberschritten im deutschen kenne ich leider auch nicht
  • Wie übersetzt man den Satz "Nikki is attending university while also performing moderate prostitution at a massage parlour (handjobs only)"
  • Ich bin nur bis Abschnitt 2 gekommen, ich mache ein anderes mal weiter

-- Max Plenert 12:48, 25. Aug 2005 (CEST)

Ich lese das Buch gerade und darin steht nicht das Begbie drei Jahre im Gefängnis war, es dürften acht sein! Zapp (nicht signierter Beitrag von 80.140.89.84 (Diskussion | Beiträge) 17:47, 4. Apr. 2009 (CEST))