Diskussion:Royal Malta Artillery

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 22. August 2009 um 21:41 Uhr durch imported>DerBruchpilot(104864).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Schreibweise Batallion

Die deutsche Schreibewiese Bataillon wird durchgängig im Beschreibungstext benutzt. Die englische Schreibweise battalion in Eigennamen, und auch nur dort. Wenn sich jemand bemüßigt fühlt, den Namen Maltese Provincial Battalion in das Deutsche zu übertragen, müsste dann "Maltesisches Provinz-Bataillon " geschrieben werden. DerBruchpilot 11:06, 22. Aug. 2009 (CEST)