Diskussion:Chennai/Archiv
Kulinarische Spezialitäten
Gehört der Abschnitt "Kulinarische Spezialitäten" in der vorliegenden form in eine enzyklopädie? ich möchte als unerfahrener user daran nichts vorschnell verändern (geschweigedenn dass ich etwas über südindische küche zu sagen hätte), aber ich denke hier sollte eher etwas allgemeines über das kulinarium stehen, nicht in welchem schnellrestaurant schöne bäume stehen, und in welcher straße besonders tolles xy serviert wird. -- Xray 05:07, 19. Jan 2005 (CET)
Diskussion aus dem Review
Ich habe in den letzten Tagen viel Arbeit in diesen Artikel gesteckt (Übersetzungen aus der englischen Wikipedia, Recherche im Internet) und suche Hilfe, um ihn zu einem "excellenten Artikel" befördern zu lassen. --Sebastian Wallroth =Ð 19:23, 13. Jan 2005 (CET)
- Obwohl ich den Text bislang noch nicht wirklich gelesen habe fallen mir bereits einige Punkte auf, an denen man vielleicht noch was tun sollte. Das folgende soll den Text nicht schlecht reden, eshandelt sich nur um einige Punkte, die mir so aufgefallen sind. Thematisch finde ich es prima, potentiell eine indische Stadt in die Exzellenten zu bekommen und das Potential ist sicher vorhanden:
- reine Internetrecherche ist in der Regel ein Ausschlußkriterium für einen Exzellenten, ein wenig Literaturarbeit und die entsprechenden Hinweise sind auf jeden Fall notwendig.
- Die Geschichte finde ich extrem knapp zusammengefasst, vor allem der Sprung von der Kolonialzeit 17. Jhd. direkt in die Neuzeit zum Tsunami ist unbefriedigend, da fehlen 300 Jahre Stadtgeschichte bei einer Stadt mit über 4 Millionen Einwohnern. Auch die Auswirkungen des Tsunami sollte man konkreter benennen und nicht so vage halten (wenn das möglich ist).
- Die Abschnitte Sprachen und Religionen sollten zumindest noch enthalten, wie sich das auf die Bevölkerung aufteilt. In Berlin wird auch Türkisch, Viatnamesisch und Hindi gesprochen, allerdings hat man wenig ohne die konkreten Anteile, die diese Sprachen sprechen.
- Ich denke, dass auch in anderen Teilen durch Literaturarbeit noch einiges ergänzt werden kann, an anderen Stellen (etwa Bildung) finden sich teilweise reine unkommentierte Listungen, manchmal sogar in Blocktext.
- Wie gesagt habe ich noch kaum was gelesen, aber ich denke, das sind schonmal ein paar Anhaltspunkte und ich fürchte, dass noch einiges an Arbeit investiert werden muss. Ich hoffe, wir sehen uns am Sonntag -- Achim Raschka 19:57, 13. Jan 2005 (CET)
In dem Artikel steckt wirklich viel Arbeit drinnen. Trotzdem habe ich einiges auszusetzen, was Dich aber hoffentlich nicht entmutigen sollte.
- Literatur ist mMn unerlässlich, das hat Herr Raschka ja schon angedeutet.
- Nicht so richtig was finde ich über die Bevölkerung (ethnische Zusammensetzung, Wachstum, Migration, usw.)
- Die Geschichte ist eher ein Witz - die Liste der Gouverneure ist erstens lückenhaft und mMn nicht unbedingt notwendig, aber dafür fehlen ganze Jahrhunderte. Wenn sich da nichts getan hat, dann soll man wenigstens das sagen.
- Gibt's irgendwie was zur Politik zu sagen?
- Zur Wirtschaft - dürfte man ein paar Zahlen erfahren, was Wirtschaftswachstum, BIP pro Kopf, (Ungleich)verteilung, (Unter)beschäftigung etc. betrifft? Die Liste der ausländischen Unternehmen würde ich streichen oder durch eine Liste der indischen Unternehmen ergänzen. Das Kapitel "Verkehr" kommt mir innerhalb der Wirtschaft überrepräsentiert vor, das sollte man zu einem Hauptpunkt befördern.
- Weitere Persönlichkeiten, die mit der Stadt in Verbindung stehen in die Geschichte einarbeiten.
- Der Abschnitt "Bildung" ist unleserlich. Ich schlage etwas allgemeineren Aussagen vor. Also, in Chennai gibt es xy Hochschulen, xy Colleges, und die Studentenzahl ist xy. Dann etwas zur Entwicklung davon (wieviele Einrichtungen gab es 1950 oder 1970?) und welche Pläne die Stadtregierung zur Weiterentwicklung des Bildungssystemes hat. Sollte eine Auflistung der einzelnen Institutionen wirklich notwendig sein, dann auslagern.
- Die Weblinks reduzieren (Richtwert: 4).
Ich hoffe, das hilft erstmal. -- Herr Klugbeisser 06:11, 17. Jan 2005 (CET)
Damit ich auch mal meckern kann, jetzt neben dem schon oben gesagten auch mal zum stiL. so sehr ich verstehe, dass man von der stadt begeistert ist, scheint es mir doch seltsam, dass in Chennai immer alles am größten, schönsten etc. ist. Als Beispiel: der "zweitlängste strand der welt" - habe ich zweifel, denn das hieße, dass Sylt mit seinem knapp 40km ununterbrochenem Sandstrand den mit großem abstand längsten strand der welt hätte... "geographie" - bei einer indischen millionenstadt mit großer autoindustrie würde es mich sehr wundern, wenn es kein problem mit umweltverschmutzjng gäbe. "Der Facettenreichtum und das reiche Kulturerbe Chennais sind weltbekannt." halte ich auch für eine etwas optimistische Aussage. // Bei Kultur und Sehenswürdigkeiten steht zwar einiges zu Sehenswürdigkeiten, aber nicht wirklich was zur Kultur. Als Vergleich ebenso wie bei "Bevölkerung" würde ich den englischen Artikel empfehlen. -- southpark 12:56, 20. Jan 2005(CET)
- Auch wenn in der Zwischenzeit bereits einige Jahre vergangen sind: Der Artikel ist immer noch viel zu euphimistisch. So hat Chennai nicht viele, sondern relativ wenig Sehenswürdigkeiten. Auch die völlig chaotische Verkehrssituation findet in dem entsprechenden Absatz kaum Ausdruck. Insgesamt werden die vielen Probleme der Stadt viel zu wenig angesprochen.--Snoop 07:37, 24. Nov. 2008 (CET)
Leider ist der Teil zur Geschichte in großen Teilen komplett wörtlich abgeschrieben aus dem Indien-Reiseführer aus der "Stefan Loose Travel Handbücher"-Reihe. Das muss wohl auf jeden Fall noch geändert werden, bevor der Artikel als exzellent bezeichnet werden kann.
Lesenswert-Diskussion
Chennai (tamilisch சென்னை, früher Madras und Chennapattinam) ist eine lang gestreckte Hafenstadt an der Ostküste Süd-Indiens am Golf von Bengalen mit 4.328.416 Einwohnern. Chennai ist Indiens fünftgrößte Stadt. Der Fassettenreichtum und das reiche Kulturerbe Chennais sind weltbekannt.
- pro: noch ein guter Stadt-Artikel --Atamari 19:29, 8. Jun 2005 (CEST)
- pro --Micgot 14:25, 9. Jun 2005 (CEST)
ich muss diesen Artikel nicht durchboxen, aber hier lohnt sich ein Voting --Atamari 20:58, 12. Jun 2005 (CEST)
- pro -- gefällt mir, hat Freude gemacht zu lesen. :-) BerndB 00:28, 14. Jun 2005 (CEST)
Begriff "Distrikt"
Für den indischen Kontext scheint mir die Bezeichnung "Distrikt" (indisches administratives Englisch: "district") geeigneter als die Bezeichnung "Regierungsbezirk". Im Wiki-Artikel Bezirk heißt es: "In englischsprachigen Ländern, etwa in Großbritannien, heißen Bezirke district, was im Deutschen oft ohne Übersetzung belassen wird (Distrikt)", und das würde ich für Tamil Nadu bzw. Indien auf jeden Fall so belassen. Ein Distrikt ist zwar ein Regierungsbezirk, aber das wäre ein Taluk ja auch, je nachdem, welchen Maßstab man anlegt - siehe die Situation in der administrativen Einteilung Bayerns. Diese kulturelle Übertragung würde hier nur sehr schräg funktionieren und mehr Ähnlichkeit suggerieren, als tatsächlich da ist (Bevölkerungszahlen, kulturelle Heterogenität Indien vs. Deutschland). Wollte man die deutsche Schablone ganz auf Indien anlegen, dann könnte man ja auch genausogut auch vom indischen Bundestag oder Bundespräsidenten sprechen. Und wie würde man dann die diversen Untereinteilung von indischen Distrikten benennen, all die Tahsils, C.D.Blocks, Taluks und Circles?
Habe überdies vor, in der nächsten Zeit hie und da Artikel zu den tamilischen Mavattams = Distrikten anzulegen; da werde ich mich am Begriff "Distrikt" orientieren, und habe in diesem Artikel bereits angefangen ("Der Distrikt Chennai"). --Kavaiyan <°)))o>< 22:33, 13. Jun. 2007 (CEST)
Kreuzer Emden
Mein Deutsch ist nicht so fliessend, es tut mir leid! Aber, wo ist die Kampf dem deutsche Kreuzer Emden im ersten Weltkrieg in dieser Artikel? Emden hat Das Feuer zu Madras geoeffnet (22 September 1914). Danke schoen, Sunil060902 auf englische Wikipedia, 194.80.106.135 11:53, 15. Mai 2008 (CEST)
"lang gestreckte Hafenstadt"
Verstehe ich nicht. Wieso wurde die denn lange gestreckt? --Constructor 13:17, 14. Okt. 2008 (CEST)
Aussprache
Wie spricht man den Namen aus? Im deutschen Artikel steht ˈtʃenːɛi, im englischen ˈtʃɛnnəɪ. Spricht man den Namen im Deutschen tatsächlich anders aus? Das wäre ja nichts ungewöhnliches, aber das eher untypische ɛi wäre in dem Fall seltsam. Oder stimmt eine der Angaben vielleicht nicht? Weiß einer mehr? --Neg 20:32, 2. Jan. 2009 (CET)
- Die Lautschriftangabe bezieht sich auf die tamilische Aussprache, [ɛi] wäre im Deutschen ja auch tatsächlich untypisch. Leider gibt es keinen wirklichen Standard, wie die Laute des Tamil in IPA-Lautschrift umgesetzt werden. Ich habe seinerzeit mal versucht, das, was ich dazu finden konnte, so gut es ging im Artikel Aussprache des Tamil zusammenzutragen. Danach müsste man [ˈtʃenːɛi̯] notieren. Was aber nicht heißen muss, dass die Angabe in dem englischen Artikel falsch ist. Der lautliche Unterschied zwischen [ˈtʃenːɛi̯] und [ˈtʃɛnːəɪ] ist ja relativ klein, und so genau ist die Phonetik des Tamil wahrscheinlich gar nicht untersucht worden. --BishkekRocks 10:45, 12. Jan. 2009 (CET)