Diskussion:Max Niedermann (Altphilologe)
Beruf des Vaters
Der Beruf des Vaters war Kaufmann; das ist kein Familienname. --Benutzer:Imtoo 8:43, 24. Jan. 2009 (CET)
Ortname auf Deutsch
Neuchâtel oder Neuenburg?
--Benutzer:Imtoo 8:44, 24. Jan. 2009 (CET)
PG 03:15, 25. Jan. 2009 (CET)== Motive der Ausgang aus der Universität Basel ==
Um die bibliographische Information auszubauen, wäre es nötig G. Redard, In Memoriam Max Niedermann, In: Vox Romanica, Bd. 13, 1954, S. 445-451 zu konsultieren. Auf den katalanischen Bibliotheke gibt es nicht diesen Band, wie Schade! Also ich bin interessiert in warum Niedermann aus der gewichtigen Universität Basel wegging, um an einer neuen Universität (Universität Neuenburg, begründet in 1909), zu lehren. --Benutzer:Imtoo 9:21, 24. Jan. 2009 (CET)
- Kommt Zeit kommt Rat. Vielleicht finden wir was in der Geschichte des Institutes Basel.
- Ich werde diese Information in der Geschichte der Universität Basel zu finden versuchen, obwohl ich wenige Chance aus Barcelona habe. Ich glaube, die Motiv ist das Niedermanns Bindeglied mit diesem Ort, vielleicht weil seine Frau Französichsprechend war, und ursprünglich aus dieser Stadt. --J.M. Cózar 11:30, 25. Jan. 2009 (CET)
- Das Buch des Rudolf Thommen, Die Universität Basel in den Jahren 1884-1913, Basel 1914 ist völlig von Google digitaliziert. Ich habe nur einige Exzerpte, in denen die Referenz zu Max Niedermann erscheint, gesehen und es hat den Anschein, eine Amtliste an der Universität zu sein.--J.M. Cózar 17:11, 25. Jan. 2009 (CET)
- Ich werde diese Information in der Geschichte der Universität Basel zu finden versuchen, obwohl ich wenige Chance aus Barcelona habe. Ich glaube, die Motiv ist das Niedermanns Bindeglied mit diesem Ort, vielleicht weil seine Frau Französichsprechend war, und ursprünglich aus dieser Stadt. --J.M. Cózar 11:30, 25. Jan. 2009 (CET)
Benutzer ahz
Ich bin dankbar mit den Beiträge des Benutzers AHZ, aber zeigen seine grammatikalischen Fehler, er oder sie ist kein deutschsprechend, oder erscheint es so. Also erscheint sein Ausbau mir unpassend. Im Gegenteil bin ich einverstanden mit dem Ausbau des Benutzers Peter Guhl. --J.M. Cózar 17:11, 25. Jan. 2009 (CET)
Übersetzung ins Spanisch
Ich habe Niedermanns Artikel aus der deutschen Version ins Spanisch, später ins Katalanisch, übergesetzt. Noch in Konstruktion! --J.M. Cózar 22:53, 25. Jan. 2009 (CET)