Diskussion:Patagonien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 6. Oktober 2011 um 13:53 Uhr durch imported>Baird's Tapir(813752) (Änderungen von 89.182.101.172 (Diskussion) wurden auf die letzte Version von 213.22.180.224 zurückgesetzt).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

zum Thema Namensgebung von Patagonien: Das mit den großen Füßen ist nur eine Theorie. Man kann das Wort auch auf eine indigen Sprache zurückführen, dann heißt es etwas Ähliches wie "Weites Land". In einem (leider spanischen) Artikel von Marie Ritchie Key wird das detaillierter ausgeführt. Der Artikel ist im Internet unter der Adresse http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0071-17132002003700017&script=sci_arttext verfügbar.

Kann jemand die Rubrik Tierwelt komplettieren? Ich kann lediglich die interessante Tatsache zu bothrops ammodytoides erwähnen, vom Rest fehlt mir die Kenntnis.

Große Füße

Gerade kam auf Phoenix ein Bericht über Patagonien: Heiße Spur am Monte Verde. Dort wurde erklärt, dass Magellan die ersten Einwohner Patagoniens Patagones, "Großfüße" nannte, weil ihre Füße durch ihr dick mit Fell besetztes Schuhwerk so riesig aussahen. Kann man das als ausreichend fundierte Quelle (immerhin Phoenix) so mit in den Artikel einfließen lassen, oder hat jemand etwas genaueres auf Lager? Gruß --Alcibiades 20:52, 25. Jan. 2007 (CET)

Hallo Namensvetter, die von dir gegebene Erklärung ist in der Tat die gängige, sie steht auch so in der Magellan-Biografie von Stefan Zweig und stand bis vor gut einem Jahr auch in diesem Artikel. Dann wurde sie von durch die jetzige ersetzt. Schau dir am besten die Edit-Kommentierung an [1], das erklärt so einiges. Es war in Göttingen gerade die Wikipedia:Ausstellung. Und ich saß dort mit Mathias Schindler, als ein freundlicher älterer Herr dazu kam und uns bat, diesen Artikel hier zu ändern. Er gab an, vom Fach zu sein und belegte seine Änderungen durch Vorlage des zitierten Bandes. Ich hatte damals gerade zufällig das Buch von Stefan Zweig gelesen und entgegnete, dass das da so steht; er aber meinte, dass das eben ein gängiger Irrtum sei, den man unbedingt korrigieren müsse. Mathias hat das dann umgesetzt. Ich dachte mir aber, dass da bestimmt mal irgendwann Fragen zu kommen und hatte den Artikel vorsichtshalber auf meine Beobachtungsliste gesetzt. Von mir aus kannst du das ändern oder irgendwie beides darstellen. --Alkibiades 21:10, 25. Jan. 2007 (CET)
Hallo Namensvetter, schöner Zufall, dass wir trotz unserer unterschiedlichen Fachgebiete mal einen Artikel als gemeinsames Ziel haben. Ich würde vorschlagen, die "große Füße"-Erklärung als erste Erklärung zu geben und in einem zweiten Absatz die Andere mit Verweis auf den Essay anzugeben. Dann sollte im Sinne eines umfassenden und neutralen Artikels alle Aspekte dargestellt sein. Ich weiß nur nicht, wann ich dazu komme, den Text zu ändern. Gruß --Alcibiades 23:40, 25. Jan. 2007 (CET)

Ich kann euch beiden nur zustimmen. Zitat: Ihrer großen Füße wegen tauft Magellan die Einheimischen "Patagonier", was so viel wie Großfüßer bedeutet. Meine Quelle ist: GEO EPOCHE Nr.24, Das Zeitalter der Entdecker. Gruner + Jahr AG (s.54...) (nicht signierter Beitrag von 137.226.142.208 (Diskussion) )

Jaja, das steht wie gesagt in allen populärwissenschaftlichen Darstellungen. Aber mir wurde glaubhaft dargelegt, dass die neueren wissenschaftlichen Erkenntnisse dies für Humbug halten. --Alkibiades 13:20, 30. Jan. 2007 (CET)
Der Name Patagonien geht auf die Namensgebung der Einheimischen(die Tehuelche)
durch den portugiesischen Entdecker Fernão de Magalhães (alias Fernando de Magellane,
Ferdinand Magellan)zurück, der sie aufgrund ihrer großen Gestalt und Füße als "Patagones"
bezeichnete (April,1520). Dabei bezog er sich auf eine Romangestalt, den Riesen
"Pathoagón" aus den "novelas de caballería". "Pata" bedeutet im Spanischen "Fuß,Pfote",
grosse Füße sind "patones".

Jemand hat gerade diesen Absatz zusätzlich eingefügt, hab ihn aus dem Artikel raus, und hier mal rein, als grobe Anregung für die Überarbeitung der Namensgebung (hab nur leider zur Zeit absolut keine Zeit dafür) --Alcibiades 18:28, 5. Feb. 2007 (CET)

Weil ein älterer Herr, der angab, vom Fach zu sein, wird der Artikel geändert und die Etymologie geändert, bzw. revolutioniert? Da sollte man vorsichtig sein um die Seriösität zu waren, bzw. dies dann genau erläutern und klarstellen das es eben entgegengesetzt der allgemeinen Meinung so und nicht anders benannt ist. Solang dies nicht geklärt ist sollte dieser Artikel entsprechend markiert werden, meiner Meinung nach!

Helge Schneider

..in den Literaturangaben? Echt?.. Oder ein Jux? 77.11.235.36 23:05, 1. Dez. 2007 (CET)

Zahl der argent. Provinzen

Laut spanischer Wikipedia und auch einigen deutschen Artikeln gibt es fünf argentinische Provinzen: Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa Cruz und Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur. Irgendwo müßte sich doch herausfinden lassen, ob Feuerland jetzt gezählt wird oder nicht... oder? Ansonsten sollte die deutsche Wikipedia jedenfalls einheitlich (!) "umstritten" vermelden. --Ibn Battuta 17:18, 5. Mai 2008 (CEST)

Finde es irgendwie bemerkenswert, daß zu diesem Gebiet alle möglichen Informationen zusammengetragen werden, die Leute dort aber nur unter dem Stichwort "Bevölkerungsdichte" in den Blick kommen. Das passiert auch bei anderen Artikeln und ist höchst problematisch.