Diskussion:Rot-Erle
Bezeichnungskonflikt
Sicher gibt es die einen oder anderen Herrn Professoren (Roloff, Schütt...), die das hier so korrekt finden mögen. Roterle wird im deutschsprachigen Raum seit eh und je synonym für Schwarzerle verwendet. Die hiesige Art söllte daher Amerikanische Roterle, Oregon-Erle heißen. Eine Verwechslungsmöglichkeit kann ausgeschlossen werden. Andere Argumentation stiftet eher Verwirrung. Wie die Erlen in anderen Sprachen heißen, kann uns eigentlich egal sein, wenn es um den deutschen Namen geht. Um sich international zu verständigen werden eh die Lateinischen verwendet.
- engl.: Red alder, Oregon alder, Western alder
- franz.: Aune d’Orégon, Aune rouge
- ital.: Ontano rosso
Siehe auch: [1] [2] (soll nur zeigen, dass man gut zw. Roterle=Schwarzerle und Amerikan R. unterscheiden kann) --Vergelter 21:15, 7. Mai 2010 (CEST)
Beiträge zur Diskussion siehe auch hier -- IKAl 19:41, 8. Mai 2010 (CEST)
logische Fehler
"Die größte Pflanzenart"... Was ist mit dieser Größe gemeint? Die Höhe? Apropos Höhe: "Sie wird zwischen 20 und 35m hoch. Der höchste Baum ist 32m hoch." Aha. (nicht signierter Beitrag von 77.2.149.190 (Diskussion) 09:47, 2. Nov. 2011 (CET))
Falsch zitiert: "Der mit 32 m gegenwärtig höchste Baum..." Neon02 13:27, 2. Nov. 2011 (CET)