Benutzer Diskussion:Xtextexte/NUTS

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Kommentare

danke für die idee. hier senf

  1. Grundlagen
    1. „Entspricht eine Ebene dem Nationalstaat, sollte die Ziffer weggelassen werden.“
      nein, die originalquelle http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/nuts_nomenclature/correspondence_tables/national_structures_eu gibt auch dann die ziffer, also tun wird auch
    2. eher sollten wir das auch als tabelle setzen (und grammatikalisches herumgetrixe "»die« vorangestellt" sparen
Level Anz. Einheit Kommentar
NUTS-1 1 Irland
NUTS-2 2 Regions Statistikregionen
NUTS-3 8 Regional Authority Regions Regionalverwaltungsregionen (mit Regional Authority (Irland)) [1]
LAU-1 34 Counties, Cities Grafschaften und Städte
LAU-2 3441 Electoral Districts Wählbezirke
  1. Liste
    1. Die vertikale Ausrichtung (valign) sollte oben (top) sein.
      nein, sie sollte middle sein: spange = man erkennt sofort den umfang
    2. "Vorzugsweise sollten die in Deutschland üblichen Bezeichnungen der Räume (also Slowakei statt Slovensko) verwendet werden."
      NEIN, TF!!, völligst indiskutabel, die deutsche fassung ist „ausländisch“
      "Bei Bezeichnungen in einer anderen Schrift als der lateinischen sollte in Klammer wieder die Transkription sowie ggf. eine deutsche Übersetzung folgen. Bei NUTS-3 bietet es sich an, die Transkription/Übersetzung in eine separate Spalte auszugliedern."
      NEIN, die amtliche nuts-fassung für Mazedonien ist exakt so, wie ich sie angegeben hab, nicht anders (liest Du denn den artikel nicht: sagt doch die EC ausdrücklich, dass die fassung aussschliesslich kyrillisch amtlich ist: nichtmal wenn die mazedonische regierung sagen würde, dem wär nicht so, würde das zählen, denn NUTS basiert darauf, dass es die Ec, und damit alle mitglieder gemeinsam und in konsens anerkennen, das ist der deal): wie dann die artikel stehen, ist, wie jeder weiß, permanetes rumgeschiebe, ob denn grade die verdeutschelungs-lobby am drücker ist, oder die orignalsprechsprachler - diese artikel referieren NUTS, und wie das aussieht, sagt die Europäische Kommission, und sonst niemand

Gundsatz:

genannt wird immer der amtliche name ("ausländisch"), die ganze wikifanten-TF, wie es denn hiesse, wenns deutsch wär, gibt maximal einen kommentar ab), egal wo es dann bei uns steht: vorrang der erläuterungen hat ebenfalls amtlicher EU-sprachgebrauch (o.g.quelle ist die deutsche fasung!), ebenfalls egal, wo es dann bei uns steht
SK0 = Slovensko (und nichts anderes)
(insbesondere, da ja auch regionen zu NUTS erklärt werden, die in anderem zusammenhang anders genannt werden)
dasselbe gülte entsprechend mazedonien auch, wenn das deutsche statistische amt/STAGN auf die idee käme, eine rein deutsche fassung zu publizieren, oder das INSEE/die Ac.Frc., eine rein französische: so eine fassung hätte für die anderen mitglieder keinerlei verbindlichkeit, geschweige denn für uns - auch die wäre nur als randnotiz relevant, also maximal ein hinweis auf unsere artikeltitel: anders wäre es, wenn die EC selbst veramtsprachlichte fassungen herausgäbe, das tut sie aber nicht, in internationalem kontext wird in der EU immer polysprachlich gearbeitet, auch das ist der deal (jedem sein platz und sein recht, und der ist auch gut so, schade, dass die WP da allerorten etliche jahrzehnte hinterdrein hinkt)

daran führt keinerlei weg vorbei --W!B: (Diskussion) 17:46, 29. Aug. 2012 (CEST)

2.3. "Das Internetangebot der EU ist nicht unbedingt so stabil, wie man es sich wünscht, weshalb zentral im NUTS-Artikel auf die genauen Codes hingewiesen werden sollte. In der englischen Wikipedia sind z. B. reihenweise veraltete Links enthalten. Das kann nicht unser Ziel sein."
das ist absoluter stuß, RAMON ist, wie bei jeder rechtsquelle, die aktuell gültige fassung, und zwar die einzige (auch die gesetze online sind nicht „stabil“, wer käme auf die idee, das gesetzte nicht geändert werden, noch, dass das „gewünscht“ wäre, so eine kinderei) - ob die en:kollegen ihre artikel im griff haben, interessiert uns nicht. allenfalls ist unter der tabelle
Stand: 8/2012, Quelle: EC/EUROSTAT/RAMON
zu annotieren: das wäre fein
wer en-artikel übersetzt, statt die originalquelle zu lesen, sollte sein leben in der WP schleunigst grundlegend überdenken --W!B: (Diskussion) 18:09, 29. Aug. 2012 (CEST)

Na Danke!

W!B, ich finde deine Wortwahl teilweise völlig inakzeptabel. Sie ist ein gutes Beispiel dafür, was in der Wikipedia falsch läuft. --Monsieur Becker (Diskussion) 09:28, 30. Aug. 2012 (CEST)

verzeihung, agressiven tag gehabt. was läuft falsch? und was wär zum fachlichen zu sagen? --W!B: (Diskussion) 07:01, 1. Sep. 2012 (CEST)


Okay. Zum Fachlichen:

  1. Die Idee mit der Tabelle finde ich sehr gut. Damit wir uns einig sind, was da hinein kommt, schlage ich folgende Regelung vor:
    • In »Ebene« sollte die von EUROSTAT festgelegte Bezeichnung verwendet werden.
    • Deutsche Bezeichnungen werden, sofern notwendig, als Kommentar ergänzt.
    • Frage: Wie sieht es mit der Transliteration aus? Soll sie ggf. in »Ebene« stehen? Beispielsweise bei
      Райони за планиране
      Rajoni za planirane.
  2. Gerade in langen Darstellungen finde ich valign=center sehr unübersichtlich. Durch die Zusammenfassung der Tabellen ist das Ausmaß auch bei valign=top sehr gut sichtbar.
  3. Ich weiß, dass in der Verordnung die originalsprachlichen Raumbezeichnungen verwendet werden. Diese können dort oder auch in RAMON schnell nachgeschlagen werden. Ich begrüßte es daher, wenn wir eine für deutsche Muttersprachler verständliche Darstellung in der Wikipedia hätten. So wie ISO-3166-1-Kodierliste, die ja auch nicht ausschließlich die offizielle engl. bzw. frz. Bezeichnungen verwendet.
  4. Wenn RAMON tatsächlich immer up to date ist, dann sollten wir in den Weblinks aller Artikel auf RAMON und nicht auf die allgemeine NUTS-Übersichtseite der EU verweisen.

--Monsieur Becker (Diskussion) 16:48, 1. Sep. 2012 (CEST)