English: Pigalle is an area in Paris around Place Pigalle, on the border between the 9th and the 18th arrondissements. It is named after the sculptor Jean-Baptiste Pigalle (1714–1785). Pigalle is famous for being a touristic red-light district, with many sex shops on Place Pigalle and the main boulevards and prostitutes operating in the side streets. The neighborhood's raunchy reputation led to its World War II nickname of "Pig Alley" by Allied soldiers. The Divan du Monde and the Moulin Rouge, a world-famous cabaret, are both located in Pigalle. Note : These shops are not on place Pigalle.
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
https://creativecommons.org/licenses/by/2.0CC BY 2.0 Creative Commons Attribution 2.0 truetrue
{{Information |Description={{de|Sexshops im Vergnügungsviertel Pigalle in Paris, Frankreich.}}{{en|Pigalle is an area in Paris around Place Pigalle, on the border be
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.