Diskussion:Bedřich Hrozný
Vorträge
Zitat: "Er hielt erfolgreiche Vorträge an zahlreichen Universitäten." Worin bestand der Erfolg? Oder ist das nur allgemeines, irgendwo abgeschriebenes beweihräucherndes Blabla?
Übersetzung aus Türkischer Wikipedia
Als Einzelnachweis "Aus der türkischen Wikipedia übersetzt." zu nehmen, finde ich geradezu grotesk. Nichts gegen die türkische Wikipedia, aber es gibt seit Mareks Hethiterbuch genügend deutsche Darstellungen, wie H. den entscheidenden Zugang zum Hethitischen gefunden hat. -- Air Check One (Diskussion) 04:20, 31. Mär. 2013 (CEST)
- Ich bin zwar des Türkischen nicht mächtig, aber aufgrund der Fetthervorhebungen sieht es ganz danach aus, als sei der letzte Abschnitt ("Entzifferung der hethitischen Sprache") 2012 aus der türkischen Wikipedia übernommen und übersetzt worden. Müsste dann nicht auch die Versionsgeschichte mit importiert werden müssen oder wie funktioniert es, wenn man nur einen Abschnitt eines Artikels einer anderen Wikipedia übersetzt? Jedenfalls wirkt die Fußnote sehr unglücklich. In der türkischen WP ist an einer Stelle des Abschnitts ein EN angegeben, der aber nicht übernommen wurde. Da andere Wikipedias als Beleg unerwünscht sind, ist der Abschnitt also auch noch unbelegt. Grüße Minos (Diskussion) 00:07, 21. Jun. 2017 (CEST)
Entzifferund?
Da steht, er hätte Hethitisch "rntziffert". Das passt meiner Ansicht nach nocht wirklich. Zu entziffern gab es da nicht viel, die (akkadische) Keilschrift war auch vorher schon lesbar. Er erkannte bzw. erschloss den Sinn von einzelnen Wörtern und entwickelte daraus eine Grammatik der Sprache. Entziffern konnte man nur die Hieroglyphen, aber das ist eine andere Geschichte. Ich denke, das sollte dementsprechend umformuliert werden, habe aber noch keine zündende Idee. Grüße --Kpisimon (Diskussion) 13:08, 8. Jan. 2022 (CET)