Diskussion:Carl Gustaf Rehnskiöld
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Fragen zu Ausdrücken - habe selbst keine Ahnung, sollte aber verbessert werden
- Warum ist die Schreibweise "Feld-Marschall" verwandt? Der Titel heißt doch "Feldmarschall".
- Ist der Ausdruck "Alexander des Nordens und sein Parmenion" als ganzes ein Zitat?
- "leitete er für seinen verwundeten König und geriet" wahrscheinlich ist gemeint "leitete er für seinen verwundeten König den Rückzug und geriet", oder?
--GiordanoBruno 19:18, 15. Apr. 2008 (CEST)
- Habe zulange in alten Schwarten geschmökert, würde momentan auch Brod statt Brot schreiben, danke...
- höchstens ein zusammengezogenes Zitat. Karl XII. wurde Alexander des Nordens genannt und nachdem man Rehnskiölds Begabung auch außerhalb Schwedens erkannte, nannte man diesen Karls XII. Parmenion.
- Der König wurde bereits einige Tage vor der Schlacht bei einem Aufklärungs- oder Erkundungsritt verwundet und trat deshalb die Leitung der gesamten Schlacht an Rehnskiöld ab. Der Entwurf zur Schlacht mag zwar noch gemeinsam erarbeitet worden sein, das Kommando am Tage von Poltawa lag aber allein bei Rehnskiöld.
--Nikolaus Vocator 19:38, 15. Apr. 2008 (CEST)
- Ah ja, jetzt ist alles klar. --GiordanoBruno 19:47, 15. Apr. 2008 (CEST)