Diskussion:Erstürmung der britischen Botschaft in Teheran

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Keine Jahreszahl im Lemma?

Macht es nicht Sinn den Artikel gleich mit Datum anzulegen? Also beispielsweise Stürmung der britischen Botschaft in Teheran im November 2011 oder Stürmung der britischen Botschaft in Teheran 2011? --Sputnik 15:24, 1. Dez. 2011 (CET)

SM - Seite verschieben
--91.34.131.249 12:08, 2. Dez. 2011 (CET)
Ja, aber warum? Gab es noch mehr Stürmungen britischer Botschaften in Teheran in anderen Jahren? Das Lemma bitte so einfach wie möglich halten. Gruß, --NiTen (Discworld) 12:14, 2. Dez. 2011 (CET)
Weil ein Lemma durch ein Datum aussagekräftiger wird, wenn es ein aktuelles Ereignis beschreibt. Es handelt sich ja nicht um den Sturm auf die Bastille oder den Warschauer Kniefall – beides Ereignisse, die man ohne langes Nachdenken zuordnen kann, weil sie einmalig waren – auch wenn es evtl. im Lauf der Geschichte noch ähnliche Fälle gab. Ein Datum drückt aus, dass man sich nicht weiter Gedanken machen muss, ob es sich bei dem Lemma tatsächlich um das aktuelle Ereignis handelt oder um ein ähnliches Ereignis 12 oder 120 Jahre zuvor. --Sputnik 23:03, 2. Dez. 2011 (CET)
Es ist aktuell und daher ist das 2011 speziell in diesem Zusammenhang verzichtbar. Gruß, --NiTen (Discworld) 01:37, 3. Dez. 2011 (CET)

Bilder

Einen Hinweis von Benutzer:Wvk aufnehmend. Die Bilder (insbesondere Commons) sind aus einer ähnlichen erhöhten Perspektive geschossen wie z.B. aus dem Guardian: [1]. Urheber ist dort jeweils Atta Kenare, der auch für die Regierung amtliche Fotos machen darf, siehe [2]. Einige Bilder auf commons [3] sind innerhalb der Botschaft gemacht worden. Frage: Sind das wirklich "freie" und "spontane" oder in Regierungsauftrag gemachte Bilder ? -- Gruss Beademung 14:10, 2. Dez. 2011 (CET)

Diplomatenjargon

Tag! Kennt eigentlich jmd. eine Liste oder ein Wörterbuch mit Begriffen aus der Diplomatensprache? Also wenn ein Land von inakzeptabel spricht, dann bedeutet sowas ja normalerweise, daß jenes Land dem anderen am liebsten eine scheuern würde. Und so gibt es sicher weitere Begriffe mit verschobenen Bedeutungen. Nur wo? --janra 14:16, 20. Aug. 2012 (CEST)

POV: "Erstürmung"

Im Unterschied zu (allen?) anderen Sprachen, ist in diesem deutschen Artikel im Lemma nicht von "Angriff auf", sondern von "Erstürmung der" die Rede. "Erstürmen" bedeutet "durch einen Sturmangriff einnehmen, erobern" und entstammt dem (preußischen?) Militär-Jargon. Mit "angreifen" kann man "in feindlicher Absicht den Kampf gegen jemanden, etwas beginnen" ausdrücken. Was soll hier gesagt oder angedeutet werden? Dass der Angriff erfolgreich war und den Imperialisten eine Lektion erteilt wurde? Dass das Gebäude von den kriegslüsternen Briten zu einer Festung ausgebaut worden war? Wenn im Lemma von "Erstürmung" statt von "Angriff" gesprochen wird, verschwinden zudem die handelnden Angreifer hinter einer reinem passiven Botschaftsgebäude, das im grammatikalischen Kontext irgend etwas erduldete.--84.142.3.175 09:59, 12. Sep. 2012 (CEST)

Defekte Weblinks

GiftBot (Diskussion) 11:40, 4. Feb. 2016 (CET)