Diskussion:Jorge González (Model)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

2. Vorname (Alessi)

Ich bezweifle ganz stark, dass der 2. Vorname tatsächlich "Alessi" lautet, auch wenn vielfach in der Presse so zitiert. Tatsächlich dürfte er wohl "Alexis" lauten. "Alexis" wird auf cubañol wie "Alessi" ausgesprochen. Desweiteren ist die "ss"-Schreibweise ist im Spanischen vollkommen unüblich. --Escla ¿! 16:40, 22. Apr. 2011 (CEST)

Tja was soll ich dazu sagen. Durchs Internet geistern verschiedene Schreibweisen, und nicht nur bezüglich dieses einen Namens. Ich habe mich für diese Schreibweise lediglich deshalb entschieden, weil sie sich am solidesten bequellen ließ. Auf Herrn González' Homepage oder irgendwelchen halbwegs offiziellen Seiten wie seinem Pro7-Profil findet man dazu nichts. Man könnte den Vollnamen schlicht rausnehmen, mich würde es nicht stören.--bennsenson - reloaded 18:11, 22. Apr. 2011 (CEST)
Habe ein Foto gefunden, wo er seinen Namen selbst voll ausgeschrieben hat. Schreibt sich tatsächlich Alexis. Schreibweise Alexis--89.0.21.183 19:37, 10. Jun. 2011 (CEST)
Ich übernehme das mal, wohlwissend, dass ein Bild auf Facebook keine Quelle ist, aber ich nehme mal an, das Bild ist authentisch und besser wir haben die korrekte Version ohne Quelle drin als weiter die falsche zu verbreiten.--bennsenson - reloaded 20:00, 10. Jun. 2011 (CEST)

Lautschrift

Bei manchen Namen wird doch noch die Lautschrift mit angegeben. Ich denke bei ihm ist sowas auch angebracht, denn die Aussprache und die Schreibweise unterscheiden sich ja doch schon sehr. Kann das jemand übernehmen? Ich kenn mich da nicht aus...--Martina2504 18:57, 10. Jun. 2011 (CEST)

Wer sogar das IPA lesen kann, der ist schon sicher einmal über die spanische Aussprache gestolpert. Außerdem unterscheiden sich Aussprache und Schreibweise gar nicht, da Spanisch eine phonetische Orthographie besitzt. --Explosivo (Diskussion) 15:25, 8. Jul. 2012 (CEST)

In dem Fall wäre die Lautschrift durchaus angebracht, da Jorge Choche ausgesprochen wird. (nicht signierter Beitrag von 194.166.60.74 (Diskussion) 20:18, 8. Mär. 2014 (CET))

Ich hab's hinzugefügt. Wie gesagt, das hilft einem Laien trotzdem nicht weiter, wenn er die Lautschrift nicht lesen kann. Und eine Darstellung, wie man den Namen so richtig deutsch schreiben könnte, ist nicht sehr enzyklopädisch, zumal das deutsche "ch" zwei Aussprachen hat. --Explosivo (Diskussion) 09:06, 30. Nov. 2014 (CET)
Die hochspanische Aussprache hilft hier nicht viel weiter. Die kubanische dürfte in etwa wie folgt aussehen: [ˈxoɾxe ɣonˈsale].-- Escla ¿! 11:02, 30. Nov. 2014 (CET)
Seseo in Amerika ist mir bewusst, aber ist das Endungs-S so geläufig, dass es auch in Nachrichten wegfällt? Ich kenne mich mit Kuba nicht aus. --Explosivo (Diskussion) 16:32, 30. Nov. 2014 (CET)

Name

Der Artikel müsste verschoben werden, da Gonzalez sich offensichtlich ohne Akzent schreibt. --Nicola Ming Sick - Wieverklaaf 09:07, 17. Mär. 2012 (CET)

Hab ich mir auch schon überlegt. Allerdings bezweifle ich, dass er in seinem kubanischen Pass wirklich ohne Akzent steht. Aber vielleicht ist er ja auf dem Weg nach Europa verloren gegangen? Und wenn das Management meint, er schreibe sich Gonzalez, muss man sich dem wohl fügen. Reputables, was das Gegenteil beweist, finde ich jedenfalls auf Anhieb nicht. --Escla ¿! 15:01, 17. Mär. 2012 (CET)
Im Artikel steht, er habe die deutsche Staatsbürgerschaft. Vielleicht hat er der Einfachheit halber den Akzent weggelassen. Maßgeblich muß doch seine eigene Website sein. Ich schiebe dann mal. --Nicola Ming Sick - Wieverklaaf 15:03, 17. Mär. 2012 (CET)
Aufgrund der spanischen Aussprache ist es aber falsch, den Akzent wegzulassen.--Explosivo (Diskussion) 04:30, 3. Jan. 2014 (CET)

Gibt es die Möglichkeit "(Model)" gegen "(TV-Entertainer)" auszutauschen? (nicht signierter Beitrag von Sundance Communications (Diskussion | Beiträge) 13:01, 27. Jan. 2017 (CET))


"Er verließ Kuba"

Die Beschreibung finde ich etwas schwammig, der übliche Leser vermutet hier politische Gründe, gar dass Homosexuelle unter Umständen auf Kuba unterdrückt werden würden. Gibt es hier nicht eine genauere Angabe ? Da ich die Mentalität der Lateinamerikaner kennengelernt habe, so vermute ich hier gesellschaftlich-kulturelle Ursachen und die dort weit verbreitete Homophobie, jedenfalls sollte man das ein wenig spezifizieren. Besten Dank ! (nicht signierter Beitrag von 188.103.238.171 (Diskussion) 23:13, 26. Apr. 2012 (CEST))

Seit wann kann man Kuba einfach verlassen? Nähere Informationen hierzu wären interessant. (nicht signierter Beitrag von 194.166.60.74 (Diskussion) 20:18, 8. Mär. 2014 (CET))

Aus Interviews kann man erfahren (z.B. taz), dass er durch ein Stipendium in Bratislava studieren konnte, und ihm dann dort nach Abschluss seines Studiums (über Umwege) politisches Asyl gewährt wurde. Später ist er dann von dort aus durch Europa gereist und schließlich in Deutschland geblieben. --SDC-HH (Diskussion) 13:20, 31. Mär. 2017 (CEST)

Nuklearökologie 1

Nuklearökologie nennt es Jorge Gonzalez und nennen es die Medien von WAZ bis taz, deren Redakteure ihm ohne Nachzudenken und zu Recherchieren nachplappern. Und Radioökologie nennt es der Rest der Welt: das Institut für Radioökologie und Strahlenschutz an der Uni Hannover, die IAF - Radioökologie GmbH in Dresden, die Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit mbH, das Ministerium für Wirtschaft, Klimaschutz, Energie und Landesplanung in Rheinland-Pfalz, das Hessische Ministerium für Umwelt, Energie, Landwirtschaft und Verbraucherschutz, das Umweltbundesamt und nicht zuletzt die Wikipedia. Und an der Uni Bratislava, wie nennen Sie es da? Rádioekológia. Noch Fragen? 93.192.37.192 17:15, 8. Apr. 2012 (CEST)

Nuklearökologie 2

In einer Sendung habe ich gehört, dass dieser Typ Nuklearökologe ist. Da ich mir darunter nichts vorstellen konnte, gab ich dieses Wort im Internet sein – und es gab keine Ergebnisse, die nicht um Jorge González gingen. Hat sich Jorge ausgedacht, Nuklearökologe zu sein, oder gibt es das wirklich? Wenn es das wirklich gibt, warum gibt es bei Google ausnahmslos NUR Ergebnisse über diesen B-Promi? Das erstaunt mich wirklich. Was ist Nuklearökologie?--31.17.94.52 23:47, 22. Jun. 2014 (CEST)

Steht im Artikel: Radioökologie heißt das. Warum Jorge Gonzales das hartnäckig anders nennt und das ein Großteil der Journalisten ungeprüft abschreibt, wird wohl nie jemand erfahren. Siehe auch weiter oben, da gibt's schon mal 'nen Abschnitt dazu. --Tröte just add coffee 07:44, 23. Jun. 2014 (CEST)
Im Spanischen, also in Jorges Muttersprache, heißt die Fachrichtung ecología nuclear.-- Escla ¿! 08:48, 23. Jun. 2014 (CEST)

Nuklearökologie 3

In der heutigen Show bei Inas Nacht kam Folgendes: Aufgrund der Ereignisse in Tschernobyl wurde das geplante AKW in Kuba gestoppt. Im Rahmen seiner Abschlussarbeit befasste er sich mit den Auswirkungen der Stahlenbelastung von Tschernobyl. Dazu untersuchte er während 3 Monaten die radioaktiven Rückstände im Urin einer Kuh. (2020.09.24)217.245.93.193 00:02, 25. Sep. 2020 (CEST)

Kann ich bestätigen. ;-) 46.114.137.140 00:08, 25. Sep. 2020 (CEST)

Änderung des Titels

Da Jorge González zwar als Model tätig war, aber nun ja nur noch als Showgesicht, Entertainer oder auch Catwalk Trainer tätig ist, würde ich den Titel gerne ändern oder ergänzen. Eben z.B. um TV-Entertainer und Catwalktrainer. Ich finde es insbesondere irritierend das "Model" schon hinter dem Suchbegriff auftaucht, da dies nicht der Beruf ist mit dem man ihn aktuell in Verbindung bringen würde. Informationen zu seiner Model Tätigkeit findet man auch zuletzt aus den 90ern. --SDC-HH (Diskussion) 13:07, 31. Mär. 2017 (CEST)

"ehemaliges Modell" vlt? 217.245.93.193 00:02, 25. Sep. 2020 (CEST)

Prag

Laut der heutigen Sendung Inas Nacht vom 24.09.2020 hatte er aus einem sozialistischen Land heraus nur die Möglichkeit im Ostblock oder der DDR zu studieren. Aufgrund des Rats einer Bekannten ging er nach Prag. 217.245.93.193 00:02, 25. Sep. 2020 (CEST)