Diskussion:Strapsgürtel
Ich trage keine Strapse, aber ich glaube, die Bezeichnung "Tanzgürtel" ist in Deutschland die unüblichste. Wie heißt das Teil denn auf Französisch? Und bitte keine Verbindung zum Hüfthalter herstellen, die Diskussion hatten wir dort schon mal - das sind zwei völlig unterschiedliche Dinge. Hüfthalter hatten früher auch mal Strumpfhalter, aber eben nur unter anderem, das war nicht ihre wesentliche Funktion. --Dinah 14:22, 14. Mai 2006 (CEST)
- Hallo, klick einfach links unten auf Francais, dann erscheint der französische Artikel. Es wird keine Verbindung zum Hüfthalter hergestellt, im Gegenteil, es steht ausdrücklich da: "Im Gegensatz zum Hüfthalter ist er jedoch nicht ausdrücklich darauf hin ausgelegt" --Rtc 14:48, 14. Mai 2006 (CEST)
Noch mal zum Lemma. Um die Verbreitung der Begriffe zu ermitteln, habe ich den Google-Check gemacht. Hier das Ergebnis der Treffer: Tanzgürtel 9.579, Strumpfgürtel 64.400, Hüftgürtel 135.000, Strapshalter 188.000, Strumpfhalter 360.000 und Strapsgürtel 527.000. And the winner is - Strapsgürtel. Da das Ergebnis ziemlich eindeutig ist und Tanzgürtel klar das unpassendste Lemma ist, werde ich den Artikel entsprechend verschieben und redirects machen --Dinah 20:11, 14. Mai 2006 (CEST)