Rarotonganische Sprache
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Māori der Cookinseln)
Cook Islands Māori (Māori Kūki 'Āirani oder reo ipukarea) | ||
---|---|---|
Gesprochen in |
Cookinseln, Neuseeland | |
Sprecher | 42.699 (16.800 auf den Cookinseln) | |
Linguistische Klassifikation |
| |
Offizieller Status | ||
Amtssprache in | Cookinseln | |
Sprachcodes | ||
ISO 639-1 |
— | |
ISO 639-2 |
rar | |
ISO 639-3 |
rar |
Das Māori der Cookinseln oder Rarotonganisch (englisch Cook Islands Māori) ist seit 2003 die Amtssprache der Cookinseln. Es ist mit Tahitianisch und der Sprache der Māori in Neuseeland am nächsten verwandt.
Alphabet & Aussprache
a [a], ā [aː], e [e], ē [eː], ng [ŋ], i [i], ī [iː], k [k], m [m], n [n], o [o], ō [oː], p [p], r [ɾ], t [t], u [u], ū [uː], v [v] und ʻ [ʔ]
Grammatik
Personalpronomen
- Singular
- Au = Ich, mich
- Koe = Du
- 'Aia = er/sie
- Dual
- Tāua = wir zwei, uns zwei (du und ich)
- Māua = wir zwei, uns zwei (er/sie und ich)
- Kōrua = ihr zwei
- Rāua = sie (die zwei von denen)
- Plural
- Tātou = wir, uns (ihr zwei (oder mehr) und ich)
- Mātou = wir, uns (sie und ich)
- Kōtou = alle von euch
- Rātou = sie (mehr als zwei)
Wörter & Phrasen
- ja = ʻāe
- nein = kāre
- Hallo = Kia orāna
- Hallo! = Kia ārana koe!
- Wow! = Āue!
- Frau = vaīne
- Mann = tangata
- Kind = tamariki, tamaiti
- Ich komme aus Rarotonga = No Rarotonga au.
- Blut = toto
- Wie heißt du? = Ko 'ai tō'ou ingoa?
- Ich heiße Mary. = Ko Mary tōku ingoa.
- Und du? = E koe?
- glücklich = mataora
- Fisch = ika
- Meer = moana, tai
- Tahiti = taʻiti
- essen = kaikai
- sehen = kite
- laufen = oro
- arbeiten = āngaānga
Zahlen
- 0 = kāre
- 1 = taʻi
- 2 = rua
- 3 = toru
- 4 = ā
- 5 = rima
- 6 = ono
- 7 = ʻitu
- 8 = varu
- 9 = iva
- 10 = ta'i ngaʻuru
Weblinks
- Cook IslandsMāoriin the New Zealand Curriculum. (PDF 953 kB)Ministry of Education, archiviert vom Original; abgerufen am 18. Januar 2016 (englisch, Originalwebseite nicht mehr verfügbar).
- Rarotonganisch auf Omniglot
- Ethnologue-Report für Sprachcode rar