Diskussion:Kriegerstele von Castrelo do Val
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. Juni 2015 um 15:47 Uhr durch imported>Marcus Manilius(2175689).
Theoriefindung
Es mag sein, das man da übersetzen kann, aber dadurch wird es doch nicht richtig.
Neustadt am Vesuv ist auch was für Sprachkönner. --Eingangskontrolle (Diskussion) 21:41, 18. Jun. 2015 (CEST)
- Das "mag" nicht nur so sein, es ist so. Das ist auch keine "Theoriefindung", sondern ganz simpel de.WP. " Estela do Guerreiro" ist galicizisch, und ist eben = dt. Kriegerstele, das ist kein festgelegter archäologischer Fachbegriff. --Marcus Manilius (Diskussion) 17:47, 20. Jun. 2015 (CEST)