Diskussion:Kriegerstele von Castrelo do Val
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Theoriefindung
Es mag sein, das man da übersetzen kann, aber dadurch wird es doch nicht richtig.
Neustadt am Vesuv ist auch was für Sprachkönner. --Eingangskontrolle (Diskussion) 21:41, 18. Jun. 2015 (CEST)
- Das "mag" nicht nur so sein, es ist so. Das ist auch keine "Theoriefindung", sondern ganz simpel de.WP. " Estela do Guerreiro" ist galicizisch, und ist eben = dt. Kriegerstele, das ist kein festgelegter archäologischer Fachbegriff. --Marcus Manilius (Diskussion) 17:47, 20. Jun. 2015 (CEST)