Diskussion:Ehud
Doppelt gemoppelt
Tanach und Altes Testament zu schreiben ist ein Pleonasmus. Eins von beiden reicht. Tanach ist genauer, aber wird nicht allgemein verstanden, Altes Testament versteht jeder, hat aber eine gewisse Unschärfe (unterschiedliche Definition je nach Konfession), die aber hier nicht stört. Elbowin 08:46, 16. Jun. 2011 (CEST)
Da der Tanach nicht dem Alten Testament entspricht, ist es kein Pleonasmus. Egal welche Definition man heranzieht um das Alte Testament zu betrachten, es ist nie dem Tanach gleich. Wenn Tanach nicht allgemein verstanden wird, dann ist hier die Enzyklopädie der richtige Ort um nachzulesen was es ist. Im übrigen ist es so, dass auch das Alte Testament nicht jeder versteht und deswegen gibt es dazu einen eigenen Artikel um dort nachzulesen. Im weiteren Text von "Ehud" sieht man, dass er im Buch der Richter erwähnung findet. Im Artikel vom Buch der Richter steht, dass es ein Teil des Tanach ist. Die Menschen können nachlesen und lernen, dass Tanach nicht gleich dem Alten Testament ist. (nicht signierter Beitrag von 89.15.12.246 (Diskussion) 14:59, 16. Jun. 2011 (CEST))
Also ich tendiere dazu, dass sowohl Tanach, als auch Altes Testament erwähnt werden sollte. Damit würde man sowohl die jüdischen als auch die christlichen Heiligen Schriften berücksichtigen. Im Tanach werden einige Bücher anders bezeichnet und außerdem ist die Reihenfolge der Bücher anders. Über den Kanon des Alten Testaments besteht allerdings, so denke ich, keine so große Unstimmigkeit unter den christlichen Konfessionen. Es gibt noch Apokryphen oder wie sie eben genannt werden, aber das sind nachkanonische Bücher, und das ist allgemein anerkannt. Aber welche Lösung jetzt auch immer gefunden wird, sie sollte gemeinsam getroffen werden. Steve94 19:49, 16. Jun. 2011 (CEST)
Man sollte schon den Tanach als usprünglichere Quelle erwähnen, denke ich. Das ist keine „theologische“ Spitzfindigkeit (gibt es eine jüdische Theologie?). --Hardenacke 12:45, 11. Aug. 2011 (CEST)
- Hallo, ich habe mich gerade vor 2 Tagen da gemeldet: Benutzer Diskussion:89.15.0.118. Ich halte nichts davon, theologische Begriffsklärungen in vielen Artikeln zu verstreuen. Das hat etwas missionarisches, was hier nicht hingehört. Elbowin 13:31, 11. Aug. 2011 (CEST)
- Naja, „missionarisch“ wäre die christliche Variante. :) Da es aber sonst schwierig ist, beiden gerecht zu werden, halte ich die Variante der IP für angemessen. Bei Adam und Eva wird z. B. auch der Koran in der Einleitung erwähnt. Ich denke, es ist weder ein Pleonasmus noch ist es dem Leser unzumutbar, sowohl die Schrift der Juden als auch der Christen anzuführen. --Hardenacke 13:42, 11. Aug. 2011 (CEST)
- Das sieht ganz nach einer großen Grundsatzdiskussion aus. Wo wäre ein geeigneter Platz, diese zu führen? Elbowin 14:00, 16. Aug. 2011 (CEST)
- P.S. Eine Doppelerwähnung Tanach und Altes Testament wäre ein sehr deutscher Sonderweg. Ich habe mal die Interwikis, soweit ich sie verstehe, gegengelesen; eine Doppelerwähnung gibt es nie, je nach Sprache und Stil findet die Einordnung in das Richterbuch, das alte Testament oder die Bibel statt. Elbowin 12:18, 23. Aug. 2011 (CEST)
- Ich bin die IP von oben, mittlerweile habe ich mich angemeldet. Eine Doppelerwähnung Tanach und Altes Testament findet auch auf Seiten statt, die nicht deutsch sind. Z.B. die englische Version vom Buch der Richter erwähnt die hebräische Bibel und das christliche alte Testament. Um eines nochmal zu wiederholen: mir ging es nicht unbedingt darum, Tanach und altes Testament zu erwähnen (was aber absolut legitim ist). Mir ging es darum, Tanach und altes Testament nicht gleich zu setzen. Wie im Artikel Joab mittlerweile korrigiert, stand folgendes: Joab ist eine Person aus dem Tanach, dem Alten Testament der Bibel. Mit diesem Satz meint man, dass Tanach und Altes Testament das gleiche sind, was aber nicht so ist. Nun gut, das ist jetzt verbessert worden. Es gibt aber noch viele Stellen, in denen suggeriert wird, dass Tanach und Altes Testament ein und dasselbe sind. Diese Stellen sollten korrigiert werden. Einige verbesserungswürdige Beispiele: 1. Im Artikel 1. Buch Samuel und allen anderen Artikeln der "Geschichtsbücher des Alten Testaments" steht unten die Auflistung dieser Geschichtsbücher. Diese Auflistung und Reihenfolge ist die alttestamentarische, die tanachische fehlt. Wie es im englischen Wikipedia tabellarisch aufgelistet ist, kommt der Reihenfolge der Bücher besser entgegen. 2. Im Artikel Buch Rut wird zwar erst erwähnt, dass es ein Buch des Tanach und des alten Testaments ist, jedoch weiter im Text wird das Buch in die alttestamentarische Reihenfolge vor den Büchern Samuels gestellt. Das ist so im Tanach nicht und der Leser wird darauf nicht hingewiesen. Der Leser ist nach dem Durchlesen des Artikels der Meinung, dass diese Reihenfolge auch im Tanach gilt. So wie in Punkt 1 beschrieben, ist hier auch eine Tabelle, wie in der englischen Version vorhanden, angebracht. 3. im Artikel Liste biblischer Bücher herrscht ein ordentliches Durcheinander, z.B.: im Abschnitt "Propheten" wird in "Große" und "Kleine" unterteilt. Das ist, wie oben im Artikel beschrieben, die alttestamentarische Einteilung. Jedoch vor den "Großen Propheten" steht, dass diese im Tanach als die "Hinteren Propheten" gelten. Was so nicht stimmt, denn zu den großen Propheten wird laut Text u.a. Baruch gezählt, welcher nicht zu den tanachischen hinteren Propheten gezählt wird. Dieses Buch ist noch nicht einmal Bestandteil des Tanach. Die alttestamentarischen kleinen Propheten gehören aber auch zu den tanachischen hinteren Propheten, welche oben als solche nicht erwähnt werden. Ich habe hoffentlich nun mein Anliegen klarer erklärt. Es geht hier nicht um irgendeine Missionierung, sondern um eine Klarstellung. Diese Ungereimt- und Unklarheiten sollten korrigiert werden. Also: wir haben noch viel zu tun!!
- übrigens, ich habe vergessen mich vorzustellen, ich heiße balues. (12:13, 25. Aug. 2011 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
- Hallo Balues, bist Du auch diese IP Benutzer Diskussion:89.15.0.118 oder ist das ein weiterer Diskussionteilnehmer? Wenn Du meine Beiträge verfolgst, siehst Du, dass es mir vor allem um die Personenartikel geht. In einem Artikel zum Buch der Richter sind die Unterscheidungen zwischen Tanach und verschiedenen Versionen des alten Testamentes wichtig und sollten dort auch angesprochen werden. In einem Perosnenartikel – wie hier Ehud – halte ich die Unterschiede für nicht relevant und eine (zwingend notwendige) Erklärung des weitgehend unbekannten Begriffs Tanach im Artikel störend. Ich kann mich mit jeder der folgenden Formulierungen anfreunden:
- Ehud ist eine Person der Alten Testaments
- Ehud ist eine Person aus dem Buch der Richter
- Ehud ist eine Person der hebräischen Bibel
- Die letzte Formulierung wird hoffentlich richtig verstanden; ein Wortverdreher könnte natürlich da eine neuhebräische Übersetzung der gesamten christlichen Bibel hineininterpretieren. Die Bearbeitung der Artikel zu den biblischen Büchern überlasse ich gerne den hier anwesenden Fachleuten für Theologie; mein Gebiet sind die Personennamen, das ist groß genug und hat reichlich offene Baustellen. Elbowin 10:39, 29. Aug. 2011 (CEST) P.S. Für die Mehrheit der Christen in Deutschland ist Baruch kein großer Prophet sondern ein apokryphes Buch! Die Christen sind sich durchaus uneinig, welche Bücher zum Alten Testament zählen. (nicht signierter Beitrag von Elbowin (Diskussion | Beiträge) 10:39, 29. Aug. 2011 (CEST))
- übrigens, ich habe vergessen mich vorzustellen, ich heiße balues. (12:13, 25. Aug. 2011 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)