Diskussion:Daehaeng Kunsunim
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 10. Januar 2016 um 06:42 Uhr durch imported>GiftBot(633938) (→Defekter Weblink: Wikipedia:Defekte Weblinks/Botmeldung (Problem?) – letzte Bearbeitung: Neojesus, 06.07.2013 06:02:33 CEST, →Mondkalender?: aw).
Mondkalender?
In der ersten Zeile steht:
- * 2. Januar 1927 Mondkalender in Seoul, Südkorea
Was ist hier mit "Mondkalender" gemeint? Die Datumsangabe ist doch offensichtlich eine im gregorianischen Kalender, oder täusche ich mich? --Digamma (Diskussion) 22:27, 14. Jun. 2012 (CEST)
- In Korea war früher die Verwendung eines Mondkalenders üblich (auch wegen dem Buddhismus(chin. Kulturkreis) und auch heute rechnen viele ältere Koreaner ihre Geburtstage nach dem Mondkalender. Die meisten korean. Kalender geben beides an. Der Gregorianische Kalender ist ein Solarkalender und ist nicht gemeint. Das Mondjahr ist in 12 Monate (von Mond) unterteilt, das Jahr ist aber kürzer und so verschiebt sich der Tag nach dem gregorianischen Kalender jedes Jahr. So wie auch beim chinesischen Neujahr oder Ramadan. Gibt Rechner, die dir daraus das "normale" gregorianische Datum machen können. Streng genommen ist die Darstellung gerade auch nicht ganz richtig, da der erste Monat im Mondkalender glaube nicht Januar heißt. Gemeint ist auf jeden Fall der 2 Tage des ersten Monats. Die Jahreszahl ist allerdings vom Gregorianischen Übernommen (auch das ist üblich in Korea). --Neojesus (Diskussion) 17:46, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Viele Dank für die Antwort. Dann sollte man das aber anders formulieren. Ich halte es für völlig ausgeschlossen, dass der erste Monat im Mondkalender "Januar" heißt. Und wahrscheinlich liegt er auch gar nicht in dieser Jahreszeit. Das chinesische Neujahr lässt sich eigentlich nicht mit dem Ramadan vergleichen. Der chinesische Mondkalender ist nämlich ein Lunisolarkalender. Von Zeit zu Zeit gibt es einen Schaltmonat, um den Kalender an das Sonnenjahr anzupassen. So schwankt das gregorianische Datum des chinesische Neujahrsfests um 30 Tage, liegt aber immer in der gleichen Jahreszeit. Im Gegensatz dazu hat das muslimische Kalenderjahr immer 12 Mondmonate und ist deshalb immer kürzer als das gregorianische. Das gregorianische Datum des Ramadans wandert deshalb immer rückwärts.
- Wenn man das gregorianische Geburtsdatum kennt bzw. ausrechnen kann, dann sollte man es auch - zusätzlich zum Datum im Mondkalender - angeben. --Digamma (Diskussion) 22:25, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Ah, interssant. Das mit dem Lunisolarkalender wusste ich so noch nicht. Es ist auch der Chinesische, also gar kein richtiger Mondkalender, aber man sagt dazu in Korea Mondkalender, obwohl es ein Lunisolarkalender ist. Die Jahreszeit selbst passt also noch ^-^. Kann man mit solchen Rechnern umrechnen [1] (in das Feld mit Datum 2013.07.05 - ist ja schon der nächste Tage in Korea - das gewünschte Datum "im Mond" eingeben beim Fenster daneben muss "음력 -> 양력" ausgewählt sein "Mond -> Greg." und auf den dunkelgrauen Button daneben drücken. Rot steht dann die Umrechnung) und wäre hier dann der 3. Februar 1927. Im Koreanischen verwendet man die Monatsnamen nicht, sondern nennt nur die Nummer des Monats und bei ko:음력 1월 2일 steht eigentlich "Mond 1 Monat 2 Tag" und die Übersetzung mit Januar geht wohl so wirklich nicht sonderlich gut. Ich ändere das in das normale Gregorianische Datum, gerade auch in den PD, da hier ja überhaupt nicht mehr ersichtlich wird, dass es nicht das "normale" Datum ist. --Neojesus (Diskussion) 22:59, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Außer dem muslimischen sind alle gebräuchlichen "Mondkalender" Lunisolarkalender. Man kann deshalb "Mondkalender" auch als Oberbegriff über reine Mondkalender und Lunisolarkalender benutzen. --Digamma (Diskussion) 23:09, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Dann war mein Beispiel mit Ramadan einfach ziemlich unpassend. Viel mir dazu ein, da sich hier auch das Datum ändert und die Unterschiede mit gebundenen und ungebundenen Mondkalendern kannte ich nicht. Jetzt ist es im ersten Satz des Lebens ausformuliert. So müsste es zumindest richtig sein, aber klingt etwas umständlich. Falls dir hier noch eine bessere Formulierung einfällt, kannst du das natürlich noch gerne abändern. Beste Grüße --Neojesus (Diskussion) 23:19, 4. Jul. 2013 (CEST)--Neojesus (Diskussion) 23:19, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Wenn meine oberflächliche Recherche richtig war, dann stimmt der koreanische Mondkalender mit dem chinesischen überein. Statt "gebundener Lunisolarkalender" würde ich deshalb "Chinesischer Kalender" schreiben und verlinken. Ich denke, dass das ein besseres Linkziel ist als Lunisolarkalender. --Digamma (Diskussion) 22:18, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Habe gerade die Beispieldaten im Artikel zum chin. Kalender mit dem Umrechner abgeglichen und stimmen überein, also wird es wohl der gleiche sein. Wird geändert, danke. --Neojesus (Diskussion) 23:02, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Wenn meine oberflächliche Recherche richtig war, dann stimmt der koreanische Mondkalender mit dem chinesischen überein. Statt "gebundener Lunisolarkalender" würde ich deshalb "Chinesischer Kalender" schreiben und verlinken. Ich denke, dass das ein besseres Linkziel ist als Lunisolarkalender. --Digamma (Diskussion) 22:18, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Dann war mein Beispiel mit Ramadan einfach ziemlich unpassend. Viel mir dazu ein, da sich hier auch das Datum ändert und die Unterschiede mit gebundenen und ungebundenen Mondkalendern kannte ich nicht. Jetzt ist es im ersten Satz des Lebens ausformuliert. So müsste es zumindest richtig sein, aber klingt etwas umständlich. Falls dir hier noch eine bessere Formulierung einfällt, kannst du das natürlich noch gerne abändern. Beste Grüße --Neojesus (Diskussion) 23:19, 4. Jul. 2013 (CEST)--Neojesus (Diskussion) 23:19, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Außer dem muslimischen sind alle gebräuchlichen "Mondkalender" Lunisolarkalender. Man kann deshalb "Mondkalender" auch als Oberbegriff über reine Mondkalender und Lunisolarkalender benutzen. --Digamma (Diskussion) 23:09, 4. Jul. 2013 (CEST)
- Ah, interssant. Das mit dem Lunisolarkalender wusste ich so noch nicht. Es ist auch der Chinesische, also gar kein richtiger Mondkalender, aber man sagt dazu in Korea Mondkalender, obwohl es ein Lunisolarkalender ist. Die Jahreszeit selbst passt also noch ^-^. Kann man mit solchen Rechnern umrechnen [1] (in das Feld mit Datum 2013.07.05 - ist ja schon der nächste Tage in Korea - das gewünschte Datum "im Mond" eingeben beim Fenster daneben muss "음력 -> 양력" ausgewählt sein "Mond -> Greg." und auf den dunkelgrauen Button daneben drücken. Rot steht dann die Umrechnung) und wäre hier dann der 3. Februar 1927. Im Koreanischen verwendet man die Monatsnamen nicht, sondern nennt nur die Nummer des Monats und bei ko:음력 1월 2일 steht eigentlich "Mond 1 Monat 2 Tag" und die Übersetzung mit Januar geht wohl so wirklich nicht sonderlich gut. Ich ändere das in das normale Gregorianische Datum, gerade auch in den PD, da hier ja überhaupt nicht mehr ersichtlich wird, dass es nicht das "normale" Datum ist. --Neojesus (Diskussion) 22:59, 4. Jul. 2013 (CEST)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
– GiftBot (Diskussion) 07:42, 10. Jan. 2016 (CET)