Wikiup Diskussion:Botschaft/Archiv/2013

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
< Wikiup Diskussion:Botschaft
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. September 2016 um 23:04 Uhr durch imported>TaxonBot(1824919) (1 Abschnitt aus Wikipedia Diskussion:Botschaft archiviert).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Translation?

Hi. I am a PR participant from the English Wikipedia who is participating in the new Wikiproject focused on figuring out PR participation on Wikipedia.[1] I got a template on my Talk page reminding me that I can't read or write in German, probably because a lot of editors don't understand what I'm saying in English. The template seems to suggest I should ask someone to help translate? Not sure if that's practical, but if there's something I should be doing to help with the language barrier, let me know. CorporateM (Diskussion) 21:08, 31. Jan. 2013 (CET)

Article request:

Is anyone interested in starting an article on Sexerpressung (en:Sextortion)? It's a growing problem on the internet

Thanks WhisperToMe (Diskussion) 09:35, 15. Apr. 2013 (CEST)

Adolfo Müller-Ury

Please excuse me, my German is really bad, so I will write in English. In 2009 a user of en:wikipedia posted a translation here of an article about this Swiss artist. It was deleted with the edit summary "Babelfischunfall", so I guess it was not a very good translation. However, the artist is notable, and there is a long article about him at en:Adolfo Müller-Ury. Would you like to consider making an article for him, and perhaps finding someone capable of doing a proper translation? The same user has written a lot about Antoine Seilern und Aspang; what is the correct way to suggest that some of that could be translated here? Many thanks, please excuse my ignorance. Justlettersandnumbers (Diskussion) 23:55, 3. Mai 2013 (CEST)

This would not just have to be translated but also to be reworked as there are no inline references in the article at en-wp. --AFBorchertD/B 15:57, 29. Aug. 2013 (CEST)

Literaturkritik

Hallo,

über die englische http://en.wikipedia.org/wiki/Literary_criticism und französische Seite http://fr.wikipedia.org/wiki/Critique_litt%C3%A9raire kommt man zum deutschen Eintrag "Literaturkritik". Das ist falsch. Die englischen und französischen Begriffe meinen das, was man am ehesten mit Literaturwissenschaft beschreiben würde. Literaturkritik ist etwas vollends Anderes.

Ich habe keine Ahnung, wie man so eine Verlinkung ändert, daher auf diesem Wege.

Beste Grüße JS

Nach Diskussion:Literaturkritik#Interwikilinks Litraturkritik/Literaturwissenschaft übertragen. -- 32X 14:22, 17. Jun. 2013 (CEST)

Interwiki

Der Absatz über die Interwikis ist doch durch die Einführung von Wikidata obsolet. Stattdessen wäre ein kurzer Hinweis sinnvoll, die Sprachverlinkungen nur per Wikidata vorzunehmen. Wer mag es formulieren? --FordPrefect42 (Diskussion) 17:27, 24. Okt. 2013 (CEST)

Datei:Mutter_Heimat_-_(1).jpg

Hi. This file was deleted as "NowCommons", but it was deleted from Commons because of FOP in Ukraine. Judging from other files on de.wp, this could be restored here, but I don't have the knowledge of German to open a restore request. Could someone help with that?

If it isn't restored, could an admin at least let me know the author's name? We're trying to make sure it is properly quoted on ro.wp. Thank you.--Strainu (Diskussion) 11:08, 21. Dez. 2013 (CET)

It’s back again, the old versions will be there soon, too. -- 32X 15:02, 3. Jan. 2014 (CET)
Thank you.--Strainu (Diskussion) 21:06, 3. Jan. 2014 (CET)

Artikel : Al Nusra

Warum kann ich den englischen Arti kel AL Nusra nicht vollständig ins deutsche übersetzt bekommen ? MfG Frank Jordan (nicht signierter Beitrag von Galischau (Diskussion | Beiträge) 14:00, 27. Mai 2013 (CEST))