Diskussion:Shōmyō

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 16. Dezember 2016 um 18:16 Uhr durch imported>WerWil(206170) (Neuer Abschnitt →‎Neologismen).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Quelle: Basistext von Werner Kodytek zur Verfügung gestellt. --BambooBeast 20:32, 26. Mai 2006 (CEST)

linguistic and grammatical studies

Interessant: "聲明" nachschlagen im Digital Dictionary of Buddhism (login: guest). --Asthma 12:42, 8. Mai 2007 (CEST)

Begriffe??

Was zum Teufel ist bitte ein Micro-Ton-System??

gemeint ist, dass nicht nur Ganz- oder Halbtöne verwendet werden, sondern auch zusätzliche "Zwischentöne". Allerdings scheint der Begriff "Micro-Ton-System" nicht etabliert zu sein. Werd das bei Gelegenheit umschreiben. --BambooBeast 12:27, 27. Jun. 2007 (CEST)

Tendai-Shōmyō -> Nembutsu-Gesänge

Diese historische Verbindung fehlt mir hier noch. Das nur als Notizzettel. --Asthma 19:41, 19. Jul. 2007 (CEST)

Siehe auch: 称名念仏 --Asthma 20:20, 20. Jul. 2007 (CEST)

Neologismen

Das Wort "Einspitzigkeit" ist ja wohl der Übersetzungsversuch aus einem Sanskritwort. Da das wort aber sonst im Deutschen nicht existiert, kann man es hier m.E. nicht unkommentiert oder zumindest als Fachbegriff gekennzeichnet verwenden.--WerWil (Diskussion) 19:16, 16. Dez. 2016 (CET)