Diskussion:Translation (Kirchenrecht)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 16. November 2017 um 11:03 Uhr durch imported>Zweioeltanks(1043324) (danke).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Belege

@Benutzer:Dabringer: Bitte die Belege präzisieren. Beim CIC müssen die Paragraphen angegeben werden, bei den Lexika die Artikel. Sonst bringt das gar nichts. Außerdem wäre der Hinweis hilfreich, dass es sich um einen Begriff handelt, der so ausschließlich im römisch-katholischen Kirchenrecht gebraucht wird.--Zweioeltanks (Diskussion) 06:30, 15. Nov. 2017 (CET) erledigt --Dabringer (Diskussion) 09:33, 16. Nov. 2017 (CET)

@Benutzer:Dabringer: Entschuldigung, aber es muss doch möglich sein, bei einem Artikel aus deinem mehrbändigen Lexikon Bandziffer und Seitenzahlen anzugeben! Bei Wetzer/Welte bezweifele ich übrigens, dass der Artikel noch dem gegenwärtigen Stand entspricht; das könnte man wohl auch weglassen.--Zweioeltanks (Diskussion) 09:37, 16. Nov. 2017 (CET) erledigt --Dabringer (Diskussion) 10:41, 16. Nov. 2017 (CET)
Danke!--Zweioeltanks (Diskussion) 12:03, 16. Nov. 2017 (CET)